Хроники Рея Брауна. Сарнес. Tom Paine

Хроники Рея Брауна. Сарнес - Tom Paine


Скачать книгу
которые на доли секунды подсвечивало черное небо.

      – Бернард! Мун! – выкрикнул Рей себе за спину.

      Через мгновение они оба стояли за спиной Рея.

      – Бернард, видишь это? Это же то, что я думаю, верно?

      – именно! Портал сейчас кого-то выкинет в клетку, как когда-то и тебя.

      – Мун, давай в тигра! – сказал Рей, после чего, пройдя сквозь щит, закрытый иллюзией, оказался на улице прямо перед горой.

      Мун, проследовав за хозяином, обогнав его и остановившись в нескольких шагов от него, начал крутиться на месте, пока через мгновение не обернулся в огромного с человеческий рост ездового тигра с седлом на спине. Недолго думая, Рей и Бернард запрыгнули на спину опустившегося на живот тигра, после чего он выпрямился и устремился изо всех сил вперед. Рей, крепко держась в седле, стараясь не вылететь из него, продолжал смотреть в небо. Тучи над ними словно набирали сил, становясь все гуще, и все чаще стали слышны глухие звуки грома, явно готовясь разразиться изо всех сил.

      Спустя двадцать минут блужданий, Рей и его попутчики оказались в пятистах метрах от холма, на котором все также стояла та самая клетка, в которой Рей уже когда-то сидел. Спешившись с тигра, они медленно стали подбираться к холму, озираясь по сторонам, а Бернард то и дело смотрел в свой клочок бумаги, пытаясь что-то разглядеть.

      Вновь раздались раскаты грома, и черные тучи словно выдавили из себя молнию, которая стремительно ударила в клетку, после чего Рей и Бернард заметили, как в клетке кто-то появился и тут же рухнул на ее пол. Лица нового человека не было видно, поэтому Рей и Бернард медленно поползли к клетке, оставив Муна приглядывать за непрошеными гостями.

      Медленно подобравшись к двери клетки, Бернард, достав посох, произнес заклинание, после чего дверь в клетку открылась. Рей пошел вперед открывать клетку. Пробравшись к двери, он на корточках пробрался внутрь клетки, после чего он увидел нового человека и застыл на месте, рухнув на колени.

      – что ты там увидел? – обеспокоенно спросил Бернард.

      Рей, никак не отреагировав на вопрос Бернарда, удивленно произнес:

      – Шторм…

      Глава 2

      Очнувшись, Виктор открыл глаза и увидел железную чашу, висевшую под потолком, по краям которой то и дело появлялись языки пламени. Осознав то, что он живой он тут же вскочил на кровати, на которой его разместил Рей в своей комнате. Осмотревшись по сторонам, он заметил правее от кровати, в которой он лежал, проход в остальную часть убежища, а слева стоял угловой диван, на котором сидел Рей, читая старую потрёпанную книгу. Услышав шум, Рей отложил книгу на столик, стоявший перед ним, на котором уже стояла чаша с фруктами. Взяв зеленое яблоко и сделав большой укус, Рей произнес:

      – очнулся?

      – Рей? Ты? Живой? – удивленно запинаясь, спросил Виктор.

      – я тоже рад тебя видеть.

      – где мы находимся? – спросил Виктор, оглядывая комнату.

      – мы в убежище моего друга Бернарда. Вот он мне даже помог несколько комнат для себя сделать, мы как раз в одной из них. Или ты имеешь в виду в целом где мы?


Скачать книгу