Пожиратель душ в Оксфорде. Вампирский клуб вязания. Нэнси Уоррен

Пожиратель душ в Оксфорде. Вампирский клуб вязания - Нэнси Уоррен


Скачать книгу
продают копии знаменитых экспонатов – я такие видела. Иногда мама или папа показывали мне репродукции тех предметов, которые раскопали сами. Я полагала, что при этом они испытывали двоякие чувства: с одной стороны, гордились тем, что их работа увенчалась таким успехом, а с другой – ужасались копированию и массовой продаже ценных и уникальных вещей. Однако некоторые репродукции были очень качественными – например, та, что я сейчас держала в руках. Бронзовую часть даже специально состарили! Наверное, столь безупречная копия стоила очень и очень дорого.

      Мама вздохнула и указала пальцем на ручку:

      – Посмотри, как искусно сделаны волосы! Просто великолепная реликвия.

      Мне стало как-то не по себе. Мама вела себя странно, а теперь, когда она сидела так близко, я заметила, что зрачки у нее расширились, будто от наркотиков.

      – Вы нашли это зеркало вместе с папой?

      Мама покачала головой:

      – Нет, милая. Давай-ка это останется между нами, хорошо?

      Родители никогда не держали друг от друга секретов – особенно связанных с Древним миром. Моя тревога только усилилась.

      – Мам, это же не настоящий исторический артефакт, правда?

      Тут мама рассмеялась – залилась восторженной трелью, нисколько ей не присущей.

      – Я его нашла. Ты же знаешь поговорку «было ничье – стало мое»?

      На поиски древних сокровищ археологам выделялись немалые суммы – университетами, музеями, даже правительственными органами. Правило «было ничье – стало мое» в этой области не применялось.

      Может, мама решила меня разыграть? Я взглянула на нее – но она, как завороженная, смотрела на зеркало. Мама никогда не шутила на тему неприкосновенности найденных ими артефактов. Она убежденно и настойчиво призывала защищать неохраняемые руины от расхитителей гробниц и мародеров. Они с отцом всегда боролись за то, чтобы прекратить грабежи и разрушения на территориях, охваченных войной. Мама никогда бы не украла ничего с раскопок. Ни за что.

      Мама коснулась моей ладони.

      – Да, прозвучит странно, но стоило мне найти это зеркало, как я поняла: мне необходимо принести его тебе. Я все это время не выпускала его из виду. Теперь же оно у тебя в руках, и я наконец могу вздохнуть спокойно.

      Что ж, хорошо, что хоть кому-то здесь было спокойно! Лично я с каждой минутой переживала все сильнее.

      – А где именно ты обнаружила зеркало? – спросила я, стараясь, чтобы голос звучал ровно.

      – Мы работали в Долине Царей. Если говорить точнее – в гробнице одной из младших жен Сенахтенры Яхмоса. Ты, наверное, помнишь, что он был египетским фараоном семнадцатой династии и правил в середине шестнадцатого века – до нашей эры, разумеется.

      Мои родители всегда говорили именно «до нашей эры», а не «до Рождества Христова»[1] – потому что были людьми науки.

      Как и всегда, когда мама и папа называли какие-то даты, я подсчитала в уме, сколько лет назад происходили события.


Скачать книгу

<p>1</p>

В англоязычных странах обычно используется аббревиатура BC (Before Christ – «до Рождества Христова»). Здесь и далее примечания переводчика.