Бойся своих желаний. Екатерина Мириманова
Джек и нажал кнопку вызова на столе. Появился официант, и Джек попросил счет.
Оставив несколько сотенных банкнот и поднявшись, он повернулся к Саре:
– Забыл тебе сказать. Вишеры исполняют желания других людей, но только не свои. Поэтому, чтобы быть в форме и при деньгах, придется покрутиться.
– Как мило, что ты не сказал мне об этом с самого начала, – заметила Сара. – А что еще ты мне забыл рассказать? И каким образом, в таком случае, ты раздобыл эти деньги?
– Они фальшивые. Но местный мэтр мне кое‑чем обязан, поэтому бутылка перейдет в разряд «бой».
– То есть ты исполнил его желание?
– Да.
– И поэтому у него перед тобой должок?
– Нет, всё наоборот.
– Ничего не понимаю! – Сара явно была на взводе. Ей никак не удавалось связать концы с концами и разобраться в том, что на неё обрушилось.
– Дело в том, что когда люди чего‑то хотят, они свято верят, что им это действительно нужно. А когда получают желаемое, готовы пойти на что угодно, чтобы всё повернуть вспять и вернуть свою прежнюю жизнь, отказаться от исполнившихся желаний, которые её разрушили. И вот тут‑то приходит время вишеров, которые могут это сделать. Просто нужно правильно выбирать то, что собираешься исполнять.
– То есть по факту я буду не доброй феей, а скорее, коварной ведьмой?
– Ну, что‑то вроде того.
– Погоди! Но ведь ты сказал, что… – попыталась возразить она.
– Забудь о том, что я сказал. Когда ты покупаешь целый мешок картошки, наверняка найдешь в нем гнилые клубни, – он рассмеялся и подтолкнул ее к выходу.
– Пойдем, тебе надо собрать вещи.
Они вышли на прохладную улицу и повернули в сторону дома. Сара явно нервничала, а Джек, напротив, был совершенно спокойным. Внезапно кто‑то закричал сзади:
– Эй! Постойте! – послышался стук каблуков. Сара испуганно оглянулась, а Джек лишь усмехнулся.
– Сейчас будет твой первый урок. Ты, главное, молчи! – негромко сказал он.
– Слышите, остановитесь! Я хочу, чтобы вы вернули мою прежнюю жизнь!
Айрис – а это была именно она – наконец, догнала их. Она похудела с их последней встречи, под глазами появились огромные синяки.
– Почему вы так со мной поступили?
– Как именно я поступил? Исполнил ваше заветное желание? – невозмутимо поинтересовался Джек.
– Да, но с какими последствиями! Я… я в полной растерянности! Мои родители, как оказалось, погибли, у меня есть семья, но мой муж изменяет мне направо и налево, есть дети, но они со мной не разговаривают, а еще – отвратительный любовник, и… и… – она хотела добавить что‑то еще, но не смогла вымолвить ни слова. Ее сотрясали рыдания. Сара кинулась было к ней, чтобы обнять и утешить, но Джек взглядом остановил её.
– То есть вы хотите, чтобы я вернул вам ваша жизнь? А ресторан? Неужели он вам не нужен? – спросил он.
– Ничего мне не нужно, – всхлипывала Айрис. – Я хочу, чтобы все было, как раньше.
– А ресторан я могу оставить себе?
– Да ради бога! Забирайте