Циклы острова. Куб судьбы. Сергей Герман
слова почти весело, и я, по-прежнему ошеломлённый, последовал за ним. Внутри усадьбы было не менее впечатляюще: высокий потолок, украшенный лепниной, отражался в блестящем мраморном полу. По стенам висели старинные портреты, и каждый из них словно следил за моей неловкой походкой. В прихожей нас встретила женщина, облачённая в элегантное платье цвета слоновой кости; её лицо дышало спокойной уверенностью, а в манере держаться читалась та же аристократическая стать.
– Мой дорогой, – обратилась она ко мне с тёплой улыбкой, – добро пожаловать. Я Маргарет. Ты, наверное, замёрз? Сейчас всё покажем и расскажем. Чувствуй себя как дома.
Из-за её спины выглянул худощавый парень лет двадцати. Чёрные волосы были аккуратно зачесаны назад, а глаза поблёскивали неподдельным любопытством.
– Ты действительно здесь, – произнёс он вполголоса, будто пытался проверить, не наваждение ли это. – Меня зовут Виктор. Приятно познакомиться, брат.
Он назвал меня «братом» так естественно, словно мы росли под одной крышей всю жизнь. И тут же следом появилась ещё пара фигур: юноша с добродушной улыбкой и девушка в изящном платье, державшая в руках книгу. Они поздоровались со мной, называя меня «новым членом семьи», будто всё давно решено. Вокруг царила поразительная атмосфера спокойствия и необычайного радушия – словно любой, кто пришёл в эту усадьбу, автоматически принимался в их тёплый круг.
– Не удивляйся, что все говорят об острове, – добавил Альбер, ведя меня дальше по широкому коридору. – Мы не совсем понимаем, как это работает, но остров всегда указывает, кто будет жить в этом доме. И он послал нам тебя.
У меня в голове вертелись сотни вопросов, но пока я мог лишь растерянно кивать. В просторном зале, куда нас завёл Альбер, в такт неспешным утренним лучам играл мягкий свет из широких окон. На столе уже были приготовлены закуски, чай и кофе в серебряном наборе. За окном виднелись ухоженные клумбы и фонтан, из которого тихо журчала вода. Здесь всё дышало аристократическим спокойствием, и в то же время я чувствовал на себе пристальные взгляды новых «родственников», которые хотели убедиться, что я оправился от изумления.
– Садись, – Маргарет гостеприимно жестом пригласила меня к столу. – Сегодня большой день, ведь ты здесь впервые. Потом познакомишься с каждым из нас поближе.
Я опустился в тяжёлое кресло с резными подлокотниками, стараясь не выдать нервозности. С одной стороны, внутри меня ещё жила паническая мысль: «Как я мог вдруг стать родственником незнакомым людям?» С другой – я ощущал непонятное чувство облегчения: будто все здесь меня правда ждали, и теперь я не просто странник, пытающийся понять, где оказался.
– Скажи, как тебя зовут? – спросил Виктор, присаживаясь рядом. – Уверен, у тебя много вопросов, но и нам хочется узнать о тебе.
– Меня зовут… – я на миг замялся. В памяти вспыхнуло моё имя, и я негромко произнёс его. Это хотя бы оставалось неизменным