Время шипов. Юлия (Ли) Ода

Время шипов - Юлия (Ли) Ода


Скачать книгу
– жену Ласа удалось перехватить именно у бакалейщика. Обеспокоенная, но пока еще не впавшая в истерику женщина пыталась расспрашивать о сыне именно у тамошних покупателей. А хозяин лавки ей с огромным и искренним удовольствием в этом помогал. Причем удовольствия, по мнению Селль, там было даже многовато.

      – Госпожа Кертан, – Ленро, уже пару минут торчавшая возле прилавка рядом с еще одной покупательницей и изображавшая интерес к «новостям», решила, что с нее хватит – пора вмешиваться в поток жалоб на судьбу и неблагодарных отпрысков. – А с чего вы уже так всполошились? Сколько времени прошло, с тех пор как ваш сын… э-э… пропал?

      – Так с утра же. Прямо с самого, – остановленная на середине десятого, наверное, повторения одного и того же, женщина споткнулась словно карусельная лошадь, внезапно налетевшая на барьер там, где быть его никак не могло. Но тут же пришла в себя и глянула на Селль с ожившей надеждой. – Вот только позавтракать успел – и все. С тех пор я его больше не видела.

      – А должны были? В смысле, я к тому, что, возможно, мальчишка просто загулялся? С приятелями, например?

      – Нет, – светлые глаза собеседницы опять потускнели, став похожими на безжизненные оловянные кружки. – Не мог он. Ему Лас обещал, что позволит помогать авто господина Шантра перекрашивать, он этого три дня как праздника ждал…

      – Ну мало ли, – Ленро выразительно пожала плечами. – Три дня ждал, а потом вдруг надоело. Мне кажется, зря вы панику развели – раньше вечера я бы точно не стала беспокоиться.

      – Но…

      – А вот когда мальчишка, нагулявшись, вернется с прекрасным аппетитом, а в доме ужина нет – вот это да. Это будет и правда катастрофа. Да и муж ваш тоже вряд ли обрадуется, оставшись голодным.

      Более чем прозрачный намек снова заставил женщину взбодриться:

      – Думаете?

      – Уверена! Что вы там планировали им сегодня приготовить?

      – Тефтели. Под перечным соусом. Вот только рис кончился…

      – Ну так купите его, раз уж все равно здесь торчи… э-э… сюда заглянули, – и развернулась к ошалевшему от такого поворота хозяину лавочки: – У вас ведь есть рис?

      – Конечно! – мужик, до этого слушавший их диалог развесив уши и ни капли не стесняясь, пришел в себя и резво развернулся к госпоже Кертан. – Какой вам требуется? Хотя если в тефтели, то круглый, конечно?

      – Конечно, – подтвердила та на автомате.

      – Боги! – опять вмешалась Ленро, стараясь всплескивать руками не слишком театрально. – А я-то думаю, почему они у меня никогда не выходят? Оказывается, рис не тот.

      И вдруг замерла, «осененная» внезапной идеей:

      – Госпожа Кертан, а давайте мы сделаем так: я вам помогу с поисками сына, если парень и вправду не объявится к вечеру, а вы научите меня готовить эти адо… замечательные тефтели, которые я очень люблю, но которые у меня никогда не получаются. Идет? – и, не дожидаясь согласия, тут же взяла быка за рога: – Что нам для этого нужно купить? Фарш? Сколько? А не мало? Нет,


Скачать книгу