В интересах государства. Аудиториум. Часть 1. Алекс Хай

В интересах государства. Аудиториум. Часть 1 - Алекс Хай


Скачать книгу
и увожу в Лебяжье. Завтра же утром.

      «Ищейка» кивнул.

      – Мы можем прислать вам дополнительную охрану.

      – Спасибо, сами справимся. Да и, честно говоря, не остановит она, если Радамант решит обрушить на нас свой гнев. У Шуваловых была великолепная охрана. Настоящая маленькая армия. А толку?

      – Справедливо, – пожал плечами гость.

      Я подошел к Иннокентию и наклонился над его ухом.

      – Вы обыскивали Андрюшина?

      – Разумеется, ваше сиятельство.

      – Видели список фамилий членов Сената?

      «Ищейка» нахмурился, вспоминая.

      – Вроде было в описи. Да, что-то точно было… В тетради.

      – Обратите внимание на этот список. Все фамилии жертв нападения – оттуда. Возможно, журналист, и правда, что-то накопал.

      Иннокентий с недоумением на меня уставился.

      – Откуда вы об этом знаете, ваше сиятельство?

      Пришлось быстро вспоминать, что я там наплел в объяснительной.

      – Я ведь подошел к Андрюшину в библиотеке, – приняв невинный вид, пожал плечами я. – Пока разговаривали, обратил внимание на книгу и то, что он в ней искал. Там перечень участников Особой комиссии Сената по вопросам ограничения применения Благодати. Мне еще бросилось в глаза, что фамилии были знакомые. Ведь среди них фигурировала и моя.

      Разумеется, свою копию списка я ему не отдал. Еще поди самому пригодится. Пусть «ищейки» выполняют свою работу. Зря, что ли, налог идет в казну?

      Иннокентий задумчиво кивнул.

      – Благодарю, ваше сиятельство. Попрошу коллег обратить на это внимание, если они еще этого не сделали. Я ведь не занимаюсь непосредственным ведением расследования. Так, на подхвате… А теперь, – он залпом допил остывший кофе и поднялся. – Мне нужно идти. Боюсь, ночью могут вызвать, а хотелось бы успеть поесть и переодеться. Благодарю за гостеприимство, Матильда Карловна.

      Он слегка поклонился нам с баронессой.

      – Еще раз приношу соболезнования. Жаль, что встретиться пришлось по такому поводу.

      Иннокентий вышел. Матильда молча прикрыла глаза и снова взялась за бутылку виски. Плеснула в стакан на два пальца и устало опустилась в кресло.

      – Кем они вам приходились? – осторожно спросил я. – Шуваловы. Вы очень расстроились, узнав об их гибели.

      – Старые друзья семьи. Одна из девиц Шуваловых была моей теткой. Так что, можно сказать, родня, пусть и не самая близкая, – к моему удивлению, Матильда перекрестилась и опустошила стакан. – Упокой, Господи, души рабов твоих.

      Я старался не обращать внимания на это богохульство. Каждый справляется с горем как может.

      – Михаил, оставь меня, пожалуйста, одну, – попросила наставница. – Мне нужно немного времени… чтобы примириться.

      Было больно глядеть на женщину, которую я всегда видел лучащейся силой, энергией и обаянием. Сейчас же она сжалась, казалась хрупкой, потерянной. Для своих тридцати с хвостиком она обычно выглядела ослепительно, но горе проложило на лице Матильды скорбные морщинки.

      – Конечно, –


Скачать книгу