Небесная академия. Ученица и наездник. Элис Айт
господин Силвейн, – сухо сказала я, протягивая ему приглашение. – Пожалуйста, объясните, что это значит.
Он приподнял бровь.
– А мне говорили, что ты умеешь и читать, и писать. Это твой пропуск на обучение в академии.
– Я вижу… – Я нервно переступила с ноги на ногу. – Но я же прислуга!
– Ну да, – спокойно ответил Силвейн. – Поэтому я надеялся на благодарность. Как насчет того, чтобы начать с простого «Спасибо, господин, это именно то, о чем я мечтала всю жизнь»?
Я сглотнула.
Откуда ему это известно? Я ни единой душе в округе ни словом не намекала на свою тайную страсть. Над моей наивностью только посмеялись бы. А когда я стала тайком навещать в авиарии Заката, таская ему вкусности, раскрывать секрет стало еще и опасно.
Разумеется, о нем знала моя мать. Но она в сотнях миль от Облачных вершин и вообще никогда бы не стала иметь дел с аристократами после того, что с ней случилось!
Должно быть, все мои мысли отразились на лице. Силвейн всмотрелся в него, по-хозяйски взял меня за плечо, развернул и подтолкнул к двери.
– Так. Идем-ка ко мне. Там и поговорим.
Я послушно шагнула в темный прохладный холл. Вокруг никого не было – все, наверное, ушли на обед.
Вдруг проскочила мысль, что Силвейн в таком случае может делать со мной все что вздумается. Никто не услышит и не придет на помощь. У аристократов и так не принято миндальничать с прислугой, а за что Силвейна попросили из Грифоньей стражи, неизвестно. Может, мне пора развернуться и бежать отсюда? Я уже оглянулась на дверь, затем посмотрела на зажатое в ладони приглашение.
Такой шанс выпадает раз в жизни. А я не только не обрадовалась, но и думаю, как бы поскорее избавиться от него. Я что, испугалась встречи с собственными мечтами? Да ни за что!
Я уверенно пошла следом за Силвейном. Он повел меня на второй этаж и распахнул одну из дверей.
– Ну, на мой фамильный особняк это, конечно, не похоже, – скромно кашлянул он. – Но вполне сносно для преподавателя.
– Ох, – только и сказала я.
Ничего себе «сносно»! А умывальник у него тоже из золота?
Пока я рассматривала шикарную обстановку прихожей, Силвейн устроился в кресле и небрежно махнул рукой, указывая мне на соседнее сиденье:
– Садись. И расслабься. Никто тебя здесь не укусит.
И улыбнулся при этом так кровожадно, что я снова вздрогнула. Хоть и красавец, а получилось… впечатляюще.
Все заготовленные слова сразу пропали. Хитрец, похоже, на то и рассчитывал, если судить по ухмылке. Я мотнула головой, пытаясь прийти в себя.
– Господин Силвейн, без сомнений, я вам очень благодарна. Но обучение в академии стоит целое состояние. Я никогда не смогу выплатить вам эту сумму.
– И не нужно, – равнодушно ответил он. – Я возьму все расходы на себя.
Я уставилась на него.
– Но, господин… Это же пошив формы, полное содержание и меня, и, главное, грифона…
Силвейн