Тринадцатая сказка для феи. Ирина Амарантайн
после поездки на природу забыла вытащить из кармана своих любимых штанов, очень кстати. Ещё нашлись какие-то шпильки, зеркальце, клочки бумаги и даже десять золотых монеток в самом рюкзаке, ну и ладно путешествовать налегке даже удобнее. Вацлав уже расплатился за обед, так что я просто встала, сделала из рюкзака сумку, благо ручки позволяли, перекинула через плечо и пошла во двор – лошадь значит искать.
М-да… опять сплошные цветы и где тут спрашивается, лошадей выдают? Неожиданно меня что-то толкнуло в спину, и я полетела прямо на столб с цветами, если б рогами не зацепилась точно врезалась бы. Так, стоп, какие ещё рога? Достаю из сумки зеркальце, смотрюсь. У меня. Рога. У меня РОГА!!! Два таких маленьких миленьких тёмно фиолетовых рога. Даже потрогала – настоящие.
– Прекрати щупать рога. Первый раз, что ли видишь?
Оборачиваюсь, стоит передо мной чёрный конь – шикарная густая грива и неестественно ярко-зелёные глаза.
– Не поняла, это ты что ли со мной разговариваешь?
– Ну, нет, мышка блин.
– А что у вас тут мышки тоже разговаривают?
– Ага, аж десять тысяч раз,– съязвил конь. Но я-то тоже в долгу не останусь.
– Ой, какие у вас мышки болтливые.
– А ты смотрю тоже с характером. Рога-то, и правда, первый раз видишь?
– Первый. У меня вообще-то их раньше не было, не коза вроде, – ворчу.
– Да понятно, что не коза. Гордиться должна, это редкость, между прочим.
– Да чем тут гордиться-то?
– Чем длиннее рога, тем круче. Тёмный цвет говорит о том, что у тебя большой магический потенциал, а длина о том, на сколько лет дольше проживёшь.
– В смысле?
– Ну, вот например, у тебя на вид сантиметров пять, значит, плюс к твоим годам жизни ещё сто лет, если десять, то двести ну и если пятнадцать то триста.
– А больше не бывает?
– Не бывает, и растут тоже не у всех. Растут по мере развития магического потенциала и то не у всех, почему то. Этого ещё не изучили.
– Значит ты мой конь, так?
– А как звать-то тебя?
– Вообще-то, так как захочешь ты, хозяйка, – вдруг слишком серьёзно ответил конь.
– Но?
– Но я бы хотел, чтобы ты звала меня – Ларуэль.
– Это имя что-то значит?
– Ларуэль в переводе с эльфийского значит Шёпот Ветра.Так назвала меня моя мать перед смертью.
– Я думала, вас просто кто-то создаёт.
– Создают наших родителей, а потом они рождают детей, и мы годами ждём, когда появится именно наш хозяин. К сожалению, у собак хозяева появляются чаще,– он говорил о своей матери и хозяевах с такой грустью, что мне стало, его жаль, и желание называть его как-то по-другому у меня совершенно пропало,
– Мы куда-нибудь поедем?
– Я планировала отправиться в Сор’Аш.
– Ближайшая деревня называется Рэйш, мы сможем добраться до неё только за полночь.
Я аккуратно забралась на сильную спину коня. Никогда не ездила верхом на лошадях, на которых нет седла.
– Ну,