Бунтари. Астин Мор
на мое место «более пунктуального и честного человека».
– Если ты опоздаешь еще раз, девочка, мне придется взять на твое место более пунктуального и честного человека. Прости меня, Эрика, но на этот раз ты особенно влипла, – Рой облокотился на стойку и, придерживая одной рукой стаканчик с какой-то мутной жидкостью, жадно отпил из трубочки. По его лбу скатывались крупные капли пота – сегодня действительно было жарко. Но эта пульсирующая вена на его лбу говорила о том, что дело здесь не только в погоде…
– Но ведь сейчас без пятнадцати три, – сказала я виновато и села на высокий стул, которых в баре было всего три. Остальные, дешевые и простенькие, сколочены два десятка лет назад. Но это безумно крепкие и удароустойчивые стулья! Не раз пьяный Генри О ’Доннел прикладывался ими к головам наглых приезжих малолеток – и стулья выживали после такого поединка. За неравный бой виновато расплачивались бесплатной выпивкой.
– Не смотри ты… – Рой обошел стойку и встал на один из крепких боевых стульев, ловко перевернув часы, – Эти часы не работают с прошлого месяца. Пора бы уже перестать ориентироваться по ним!
– Ты сегодня выглядишь раздраженным, старина, – я внимательно изучала затылок Роя, который сейчас раздраженно смахивал пыль с алкогольной витрины махровой тряпочкой. Пока я наблюдала за ним, в голове против моей воли сочинялись глупые стишки.
Рой, старина, на твоей голове можно в гольф поиграть свободно,
С лысиной этой ты выглядишь очень неважно и старомодно.
А по бокам, как кустики, распустились два клочка прядей седых –
Сходи же к парикмахеру, Рой, старина, подберет он приличный парик…
– Рикки! – Рой отбросил тряпочку в сторону и пристально посмотрел на меня. Я решительно не понимала, что происходит, но теперь мне почему–то стало страшно. А вдруг Рой умеет читать мысли и услышал эту дурацкую песенку в моей голове?
– Почему ты ничего мне не рассказала? – он смотрел мне прямо в глаза, – Ты должна была… Сразу же… Ты должна была позвонить, я ведь переживаю, глупая ты девчонка! Сначала я спас от дурного влияния Кэрол, а теперь придется спасать тебя?
– От дурного влияния? Ты имеешь ввиду…
– Я имею ввиду того самодурка, Чейза Коллроу. И не делай такое удивленное личико.
Я все еще не понимала, что происходит. Обстановка накалялась.
– С чего ты взял, что он может оказать на меня какое–то влияние? Поверь мне, я не так слабовольна, как тебе кажется! Перед тобой натуральная блондинка и, абсолютно точно, не дура, – я достала из красной лакированной сумочки сигареты и нервно закурила. Меня раздражал тон, в котором начал говорить Рой. Он был слишком нравоучительным, а я никогда не любила морализаторство.
– Он приходил. И уж не знаю, что там между вами случилось, но он был вполне…гхм…вежлив. Для говнюка. Я не знаю, как он узнал, где ты работаешь, Эрика, но он искал тебя. И нашел.
Черт, черт, черт. Чего он хотел? Почему искал меня? Хотел поквитаться? Я сделала затяжку.