Дар падшему. Сиа Мур

Дар падшему - Сиа Мур


Скачать книгу
как пришел папа и аккуратно присел рядом. Я вздрогнула, а в нос ударила свежесть мороза и хвои. Отец буквально пах, как сосна, этот запах знаком мне с детства и очень любим.

      – Всё хорошо, пап? – я закрыла книгу, придвинулась к нему и заглянула в лицо. – Я вижу твоё беспокойство.

      В тусклом свете, исходящим от лампы на столе, лицо отца выглядело более уставшим, под глазами появились синяки. Тёмные пряди отросших волос упали на лоб и прикрыли едва заметные морщины, папа достаточно молод и выглядел хорошо, также на это повлиял его здоровый образ жизни и вечное времяпровождение на свежем воздухе. А его глаза, которые всегда ярко горели зелёным, словно сочная и молодая трава, сейчас выглядели тускло и грустно.

      – Что-то происходит в лесу, что-то не хорошее.

      – Что ты имеешь ввиду? – я поддалась вперед, чтобы лучше слышать, потому что он говорил почти шёпотом.

      – Звери спрятались, птиц не слышно, все словно ушли или вымерли там, ощущается напряжение. – он громко сглотнул. – И..

      – И? Пап, говори, у нас же нет никаких тайн с тобой.

      Это было чистой правдой, даже, когда мама жила с нами, я и девочки всегда были ближе к отцу, ему мы доверяли все свои секреты, а он заплетал нам волосы в косы по утрам, с ним мы проводили больше времени. Селеста, наша мама, женщина со скверным характером, она вечно закатывала истерики на пустом месте и всегда хотела вернуться к своей роскошной жизни в городе ангелов, не скрывая, что жалеет о связи с нашим отцом, именно по этому они так и не заключили брак, а папа всегда боялся оставлять нас с ней, зная, что должной заботы и присмотра, мы от неё не получим.

      – Я нашёл там парня, с ним что-то не то, он ранен, и он не отсюда…

      – Парня? – я сказала это громче, чем ожидала. – И ты привёл его в сарай? Его ты там прятал?

      – Да! Не мог же я занести его в дом, при девочках и твоём друге!

      – Да, но… – не до конца понимаю почему, я молчала, ведь, папа сказал, что он ранен, значит ему нужна помощь. Так почему всё же не привести его в дом? – Сейчас мы можем привести его сюда, и я могу ему помочь?

      – Его не будет в нашем доме. Мы сходим с тобой к нему вместе, но будь готова увидеть не очень приятную картину.

      Дождавшись моего кивка, отец встал с дивана, взял лампу и направился в прихожую, обернувшись на меня. Я поторопилась следом, обернув шарф вокруг шеи, и накинув пальто, вышла на улицу.

      Снег валил с большой силой, и ноги по щиколотку утопали в нём. Папа открыл дверь сарая и прошёл первый, пройдя вглубь, мимо стола и стеллажей с банками, в которых я хранила порошки трав, он дошёл до окна в конце помещения, рядом с которым стояла старая железная койка, на ней я увидела тело и меня передёрнуло, я всё ещё не верила в происходящее. Мы жили тихо и мирно, а сейчас отец приносит из леса раненного парня к нам в сарай и мне нужно ему помочь, лучше бы он, как обычно принёс белку или ежа!

      Встав у ног лежащего, отец пропустил меня вперёд, подойдя ближе, я поняла, что парень находится без сознания. Он был одет в грубые чёрные ботинки, чёрные облегающие брюки, и того же цвета свитер,


Скачать книгу