Нежный враг. Конни Мейсон
в аббатство, чего только он не наслушался от нее. Отдав девушку в умелые руки строгой настоятельницы, он испытал грандиозное облегчение. Сейчас же всем сердцем надеялся, что пять лет воспитания и строгого надзора остудили пылкий нрав его малолетней жены. Лион ожидал найти в этих стенах изменившуюся Ариану Крагмерскую. Ему представлялась скромная, смиренная молодая женщина, а не злоязыкая мегера.
Как только терпение его иссякло и он решил, что пора выламывать решетчатые ворота, они, скрипнув ржавыми петлями, отворились. Худая женщина во всем черном показалась в проеме между створками и, как видно, оробела при виде огромного рыцаря в доспехах.
– Мужчинам не разрешается входить в аббатство, – промолвила она высоким голосом, выдав свое волнение.
– Я Лион Крагмерский и пришел забрать жену, – прогремел Лион, открывая ворота шире. Робкая монахиня в смятении вскрикнула и отбежала. – Я хочу поговорить с настоятельницей.
Монахиня бросила быстрый взгляд через плечо и нервно сглотнула.
– Настоятельница… Ее сейчас нет.
– Я дождусь внутри.
Женщина в черном с тревогой посмотрела на полдюжины вооруженных мужчин, сопровождавших Лиона, и отступила в сторону.
– Как пожелаете, господин. Я проведу вас в приемную. Подождете там. Один. Вашим людям нельзя входить.
– Мои люди будут ждать меня снаружи.
Лион пропустил монахиню вперед и пошел следом за ней. В просторных залах аббатства царила тишина. Не было видно ни души, что показалось Лиону довольно странным. Но поскольку он не знал о распорядке монастырской жизни, то не стал об этом задумываться. Монахиня торопливо повела его мимо часовни. Лион, не отстававший от нее, замедлил шаг. Странные звуки, доносившиеся из часовни, вызвали у него некое смутное ощущение тревоги. Вдруг он понял, что это. Любой, знакомый с различными орудиями, используемыми для наказания, ни с чем не спутал бы этот размеренный звук – «тук, тук, тук…». Какое-то несчастное существо, видимо, били палкой, и, судя по звуку, беспощадно. Лион не мог вообразить, чтобы одна из этих святых женщин так нагрешила, заслужив столь суровую кару. Любопытство овладело им, и он остановился перед часовней.
– Нет! Вам нельзя туда заходить, – взволнованно воскликнула проводница Лиона. Однако ее горячность лишь раззадорила его.
– Это ведь часовня, верно? – Одна его бровь вопросительно поднялась. – Может, мне захотелось помолиться.
– Вам лучше не входить туда сейчас, – заикаясь, промолвила монахиня.
Пропустив слова женщины мимо ушей, Лион вошел в часовню. Вокруг алтаря горела сотня свечей. То, что открылось его взору, живо напоминало картину, изображающую ад. Стоящие группкой, облаченные в черное, монахини в белых повоях, отбрасывающих крылоподобные тени на темные стены, были похожи на стервятников, сгрудившихся над добычей. Лион увидел, что их добычей была хрупкая женщина в каком-то тускло-сером одеянии. Голова женщины была накрыта куском белой материи. Она стояла на коленях перед алтарем,