Трамвай отчаяния 2: Пассажир без возврата. Алексей Небоходов

Трамвай отчаяния 2: Пассажир без возврата - Алексей Небоходов


Скачать книгу
исчезновения одного из гостей.

      Легчайшая заминка, почти незаметная. Официант быстро взял себя в руки, но Варвара уловила, как дрогнули пальцы, удерживающие поднос.

      – Мне об этом ничего не известно, – он говорил спокойно, но голос звучал чуть глуше, чем раньше.

      – Вы работаете здесь давно? – девушка перевела взгляд на его бейджик.

      – Около года.

      – Значит, вы были в заведении в тот вечер, когда сюда приезжал Сергей Пятаков?

      Он опустил глаза, словно вспоминая.

      – Не могу сказать наверняка. Мы не следим за гостями. Их имена нам не сообщают.

      – А что с персоналом? – Виталий чуть подался вперёд, заглядывая мужчине в глаза. – У вас пропадали сотрудники?

      – Не могу знать. Кадровая текучка у нас высокая.

      – Правда? – Варвара внимательно посмотрела на него. – Насколько высокая?

      Он пожал плечами, уходя от ответа.

      – Люди приходят и уходят. Работа специфическая.

      – Но кто—то уходит слишком неожиданно, не так ли?

      Официант не ответил. Только слегка качнул головой, а затем коротко извинился и ушёл, оставив их среди приглушённого света и осторожных взглядов персонала.

      Виталий хмыкнул, наклоняясь ближе к Варваре:

      – Они знают, но боятся говорить.

      – Это очевидно, – она не сводила взгляда с группы официантов, сгорбившихся у барной стойки.

      Они направились дальше, углубляясь в закрытые помещения клуба. Зал для персонала выглядел куда менее презентабельно: простые пластиковые стулья, узкие шкафчики, тусклый свет. Здесь не было ни глянцевых поверхностей, ни дорогой мебели, создававшей атмосферу элитного заведения.

      Когда они зашли, уборщица в рабочей форме тут же опустила взгляд, стремительно свернула тряпку и попыталась скрыться за ближайшей дверью. Варвара шагнула в сторону, преграждая ей путь.

      – Можно на минуту?

      Женщина нервно посмотрела на Виталия, затем снова на Варвару.

      – Я ничего не знаю, – произнесла она быстро, словно повторяя заученную фразу.

      – Мы просто хотим поговорить, – Варвара смягчила голос.

      Уборщица стояла на месте, сжимая тряпку в пальцах.

      – Вы были здесь той ночью?

      – Я работаю в ночные смены.

      – Видели что—то странное?

      – Нет.

      – Вы уверены?

      Тишина.

      – После исчезновения зампреда что—то изменилось?

      Женщина напряглась. Ладони её побледнели от силы сжатия. Варвара заметила, как её дыхание сбилось:

      – Ничего, – ответила она, но голос предательски дрогнул.

      – Ничего? – повторила Варвара.

      Она молчала, но на секунду её глаза метнулись в сторону.

      – Что изменилось? – теперь Виталий осторожно сделал шаг вперёд.

      Женщина сжала губы:

      – Мы не должны…

      – Вам угрожали?

      Она быстро замотала головой, но сделала это слишком поспешно:

      – Нет.


Скачать книгу