Тени коротких жизней. Виктор Климов
обратный путь, после раскопок, собирались тщательно. Из этого дивного края для себя и друзей было что привезти. Старательно упакованный рюкзак стоял в углу комнаты. На очереди была вместительная дорожная сумка. Когда в ней скрылось всё припасённое Аркадием для отъезда, он облегченно вздохнул и присел на стул у окна.
Вот и всё! Хороший период в его жизни остаётся позади. Было грустно. Вероятно, Аркадий и не заметил, как сроднился с этим краем. А иначе не могло и быть. Столько истории и насыщенной настоящей жизни сразу за короткий промежуток времени! Аркадию иногда казалось, что он, чье воображение наполнилось после раскопок картинами прошлого, путал явь с давно ушедшим временем.
Стоило только попасть из центра города на окраинные улочки, и вот уже, цокая копытцами, брели навстречу нагруженные поклажей ослики. Такой вид транспорта в этой предгорной местности просто незаменим из-за своей неприхотливости и проходимости. Ослик мог принять на свою спину непомерный груз. И при этом после команды хозяина послушно начинал движение, опустив в усердии морду, дабы добросовестно исполнить своё предназначение.
Сопровождающими, как правило, при этом являлись детвора или женщины. Женщины и девушки обязательно были одеты в национальные одежды. Их заплетённые косы и косички тихо шелестели вплетёнными в волосы монетками и полудрагоценными украшениями. Шаровары, выпущенные из-под пёстрого широкого национального платья, были украшены разноцветной тесьмой и бисером. На жгуче-тёмных волосах царственно красовалась закрепленная тюбетейка, расшитая серебряными или золотыми нитями. Орнамент на тюбетейках указывал территорию проживания хозяина, а ещё имел будничное, праздничное или траурное назначение. Именно по орнаменту определяются жители Бухары, Самарканда, Ходжента, Коканда, Ферганы и других территорий.
И в каком веке, скажите на милость, тогда ты можешь оказаться? Вокруг теснятся глинобитные домики с плоскими крышами, без окон наружу, в воздухе витает запах сгорающего кизяка, гузапаи[2] или стойла. А из тандыров[3] по узким улочкам распространяется изумительный аромат выпекаемых лепёшек, самбусы[4] и прочей национальной вкуснятины…
Аркадий вздохнул. Он несколько лукавил перед собой. Конечно же грустно расставаться с этим чудесным краем, наполненным историей, изумительной и неповторимой по красоте природой, прекрасными во всех отношениях людьми. Он, конечно, знал, что большая часть грусти теснит его сердце от предстоящего расставания с Еленой.
Был ли Аркадий влюблён в Елену? После случая в горах он не позволял задавать себе такой вопрос. Хотя знал, что в нём постоянно присутствовало неистребимое желание ежедневно видеть Елену, находиться рядом с ней, общаться, советоваться, смеяться, проводить время на речке после трудового дня. А при расставании чувствовать необъяснимое и глубокое сожаление оттого, что не будет видеть её всего несколько часов.
Он был покорён выдержкой Елены, её дипломатичным, иначе
2
Сухие стебли хлопчатника, являющиеся основным источником топлива почти во всех странах Средней Азии. Отличаются достаточным выделением жара и способностью придавать неповторимый аромат выпекаемым в печах (тандырах) изделиям (лепёшкам, самбусе и др.).
3
Круглая наземная обожженная глиняная печь, внутри которой разводятся угли и выпекаются лепёшки, самбуса или готовится иная пища. Снаружи, в цивильном дизайне, может быть декорирована кирпичной кладкой.
4
Пирожки, как правило, треугольной формы, испеченные в тандыре, с начинкой из мяса с луком.