Менеджер Нагибко, вы робот?. Елизавета Шумская

Менеджер Нагибко, вы робот? - Елизавета Шумская


Скачать книгу
на территории всего склада регулярно освобождаются, – как этой дуре напомнить, не выйдя из образа, что товар не только складируется здесь, но и продаётся? – На данный момент свободны на 95% ряды 17, 21…

      Я с тихим злорадством озвучивала выведенные Скрепышом на экран номера.

      – …на 92% ряды 31…

      – Довольно, – Валетов поднял руку, и я заткнулась. Нагибко ему с едва заметным кокетством улыбнулась.

      – Робот, что возьмёшь? Если грузы доставляют разом, то это, как правило, единая поставка, одинаковое оборудование, которое лучше размещать вместе, а не раскидывать по всему складу.

      И она с превосходством посмотрела на меня. Мне тоже жуть как захотелось улыбнуться. Только куда менее приятно. Увы, пока этого было не сделать, но я ответила:

      – Последняя из грузовых платформ привезла товары 23 видов, включавших в себя 36 наименований. Вывести список?

      – Нет, – мужчина качнул головой. Нет, всё-таки эта причёска дико ржачная. Даже в такой ситуации веселит. – Менеджер Нагибко, парируйте.

      Настроение кокетничать у той явно пропало.

      – Это автоматическая настройка программы, – буркнула она и демонстративно коснулась двух металлических полосок у виска, которые я приняла за заколку. Однако это явно было что-то другое: взгляд у Нагибко стал уж больно отстранённый. Валетов едва заметно поморщился. – Да, вижу. Расположение грузов выставлено по дате. Этот порядок удобнее всего для инвентаризации.

      Ага, конечно, удобнее. Просто никто не подумал его изменить!

      – Расположение грузов на территории всего склада увеличивает время, необходимое для сбора и отправки товаров, – стараясь не звучать слишком саркастично, ответила я. Как же бесят эти канцеляризмы. Хорошо хоть Скрепыш предлагает подходящие для робота фразы.

      – Комсдарь, вы же понимаете, что это погрешность машинной логики, – голос девушки стал доверительным, с проникновенными нотками. – В реальности эти доли секунд ничего не решают и с лихвой окупаются быстротой инвентаризации!

      Валетов помолчал, разглядывая Нагибко. Вот уверена, окажись на её месте Витёк или Родик, им бы не удалось добиться вот этого ответа:

      – Что ж, возможно.

      Потом мужчина посмотрел на меня и приказал:

      – Продолжай.

      Когда он отвернулся, по лицу девушки скользнула едва уловимая усмешка. Или мне показалось?

      – На данном стеллаже расположены товары с последней грузовой платформы. Обнаружена ошибка.

      – Почему я не удивлён? – выразительно посмотрел на Нагибко Валетов. – И какая же?

      Вот тут-то я и рассказала ему о том, что никто не заморачивается по поводу веса товара и выдержат ли полки такую нагрузку. Я готова была продолжить, но мужчина снова меня прервал:

      – Есть ли ещё ошибки?

      Меня снова накрыло паранойей, что это меня так проверяют, но откатить сейчас будет ещё подозрительней.

      – Расположение некоторых товаров указано неверно.

      – Даже так. Что скажете, менеджер Нагибко?

      – Я… мне необходимо время, чтобы, эм, сверить базы.


Скачать книгу