Обреченный мир. Аластер Рейнольдс

Обреченный мир - Аластер Рейнольдс


Скачать книгу
не сбить ее. Распахнула пассажирскую дверь и не двигалась с места, пока Кильон не упал на заднее сиденье с левой стороны. Потом забралась следом, захлопнула дверь и велела таксисту жать на газ.

      – Куда направляемся? – обернувшись, спросил водитель.

      От пассажиров его отделяла стеклянная перегородка.

      – Просто езжай, – бросила Мерока.

      Кильон оглянулся. Упырь выбрался из здания вокзала и неспешно брел к другим такси. Когда они сами тронулись с места, трассовый автобус развернулся и загородил обзор. Потом автобус отъехал, мигнув напоследок огнями фар сквозь пелену дождя. Таксист все спрашивал, куда именно они направляются, а Мерока отбивалась фразами вроде: «Главное – подальше от вокзала».

      Кильон оторвал взгляд от зеркала заднего обзора, вытащил десятку и постучал в стеклянную перегородку:

      – Мы вам заплатим. Вот, держите аванс.

      Таксист просунул руку в отверстие в перегородке и выхватил купюру.

      – Все равно я должен понять, куда ехать.

      – Давай направо, – скомандовала Мерока.

      Таксист резко повернул, сдвигая контактный башмак на объездную трассу. Машина дернулась за башмаком и покатила вдоль дешевых отелей и жилых домов. Эту часть Неоновых Вершин процветающей не назовешь, слишком близко от края зоны. Состоятельные люди селились подальше от границы – так риск угодить в зональный сдвиг намного меньше.

      – А теперь налево, – продолжала давать указания Мерока.

      Такси рвануло влево, вливаясь в плотный транспортный поток. Едва свернули за угол, Кильон заметил горящие фары машины, выезжающей на боковую дорогу.

      – Мне кажется, за нами следят, – проговорил он.

      – Кажется или следят? – уточнила Мерока.

      – Я видел упыря, спешащего к такси. За нами хвост.

      – Давай снова направо, – велела Мерока таксисту.

      Тот покачал головой:

      – Нельзя. Там слишком близко к границе.

      Мерока постучала стволом по стеклянной перегородке:

      – А ты все равно сверни.

      Глянув на пушку, таксист лишь равнодушно пожал плечами, словно такое случалось как минимум раз за смену.

      – Думаете, это поможет? Через пару кварталов мы попадем в неэлектрифицированную зону.

      – Маховики и батарейки у машины есть?

      – Конечно.

      – Тогда делай, что говорят.

      Направо таксист свернул на следующем перекрестке – нырнул в проулок между брошенных домов и пустырей. Теперь трясло куда сильнее, причем не только из-за плачевного состояния асфальта. Многолетний слой грязи и мусора плотно набился в колею. Машин сюда ездило недостаточно, чтобы очищать электрическую цепь. Такси неслось вперед: когда тяговый ток перестал поступать на контактный башмак, за дело судорожно взялся маховик. Кильон оглянулся. Они уже достаточно углубились в проулок, а с главной улицы никто больше не свернул. Может, он ошибся насчет второго


Скачать книгу