Ночь поцелуев. Элоиза Джеймс

Ночь поцелуев - Элоиза Джеймс


Скачать книгу
что родственник, которого он помнил толстым неуклюжим мальчишкой, собирается жениться на одной из самых богатых наследниц Англии.

      – Его сиятельство явится в сопровождении невесты, мисс Виктории Долтри, – оповестил дворецкий, заглянув в список.

      – Трудно поверить, что Димсдейл сумел заполучить такой подарок. Не иначе как у этой мисс что-нибудь не в порядке: или веснушки, или косоглазие, – пробормотал Гейбриел, старательно прилаживая осколки в надежде определить местонахождение заклепок.

      Бервик покачал головой.

      – Мисс Долтри дебютировала в Лондоне этой весной и была признана одной из самых красивых молодых леди на брачном рынке. – Принц провел в Англии всего лишь несколько месяцев, однако дворецкий уже успел узнать все сплетни бомонда. – Ее влюбленность в жениха также привлекла всеобщее внимание, – добавил он.

      – А все потому, что она еще не видела меня, – беспечно заметил Гейбриел. – Может, я успею ее украсть до того, как вернется моя собственная невеста? Готов сменить русское золотое руно на английское, тем более что английский язык намного легче русского.

      Дворецкий молча оглядел господина с головы до пят. Гейбриел отлично знал, что тот увидел: старательно зачесанные со лба длинные черные волосы, кустистые брови, наводившие страх на некоторых особенно чувствительных дам, темную щетину, от которой никогда не удавалось избавиться. Что-то в его внешности отпугивало мягкосердечных красоток – особенно тех, которые любили ласково прижаться к нему и поворковать.

      – Попробовать-то, конечно, можно, – наконец отозвался Бервик. – Вот только боюсь, что рук не хватит: придется очаровывать собственную невесту.

      Не лучшее из его оскорблений, но тоже ничего.

      – Говоришь так, как будто Татьяна при одном лишь взгляде на меня тут же от страха убежит. – Гейбриел отлично сознавал, что выражение его темных глаз неизменно приводило в ужас нежных леди, привыкших видеть в мужчинах комнатных собачек. Но с другой стороны, еще не родилась та, чьи глаза не распахнулись бы от счастья при встрече с особой королевской крови. Каждой хотелось получить своего собственного, карманного принца.

      И все же впервые в жизни предстояло испытать свои чары не на любовнице, а на жене. Давно известно, что к браку женщины относятся куда серьезнее, чем к случайной встрече в постели.

      Гейбриел сдержал ругательство, готовое сорваться с губ, и, повернувшись к столу, взглянул на разбитый кувшин.

      – Наверное, хорошо, что у невесты не больше выбора, чем у меня.

      Бервик поклонился и исчез так же бесшумно, как появился.

      Глава 3

      Ярроу-Хаус

      В комнате стало неестественно тихо – как в лесу после выстрела.

      Виктория стояла молча. Кейт посмотрела в ее мягкие, чуть подернутые туманом глаза и поняла, что заявление матери пролетело мимо ее сознания.

      – Мы сестры? – едва слышно переспросила она.

      – Да. А потому советую не продолжать спор, а поехать к принцу, не дожидаясь


Скачать книгу