The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник). Отсутствует
история нападений вампира и предлагалась экскурсия с гидом по местам исчезновений детей. Буклет выглядел так, будто его нарисовали в простейшем графическом редакторе лет двадцать назад. Даже текст был набран шрифтом Comic Sans.
Малдер бегло пролистал буклет. Судя по информации для туристов, все нападения произошли в течение полугода. В буклете присутствовали даже имена и черно-белые фотографии жертв.
Из-за занавески за стойкой к агентам вышли двое стариков лет семидесяти.
– Приветствую, – сказала женщина. – Я Эйлин.
– А я Том. – И мужчина пожал руку Малдера. – А вы те фэбээровцы, которые найдут наших девочек?
– Конечно, мы постараемся, – ответил Малдер. – У вас есть номер? На двоих?
– Вы двое вместе, да? – спросила Эйлин.
– Ну… да, – ответила Скалли.
– Вот и славно, – улыбнулась Эйлин. – Хорошо, что вы вместе работаете. Особенно когда приходится уезжать далеко от дома. Так ведь, Том?
– А вы знаете, что это тот же самый вампир? – спросил Том, наклоняясь вперед.
– Из пятидесятых? – уточнил Малдер.
– Да. Он вернулся.
– У вас есть идеи зачем?
– Чтобы закончить то, что начал.
Улыбка Эйлин угасла, и она поспешно протянула ключ Скалли.
– Держите. Ужин между шестью и восемью. Вы будете есть с нами?
– Думаю, да.
– Сегодня подаем стейки, – сказал Том, обращаясь к Скалли. И она ответила:
– Звучит заманчиво.
– А как вы их предпочитаете: сочные, как для графа Дракулы, или прожаренные?
– Как для графа, – выбрала Скалли.
– Мне то же самое, – присоединился к ней Малдер.
Том подозрительно уставился на них, а затем достал из-под стойки бутылку с пульверизатором. Глаза Эйлин округлились, и она попыталась остановить мужа, но он уже нажал на рычаг.
Струя воды ударила Малдеру прямо в лицо. Он удивленно заморгал, а Том уже повернулся к Скалли и повторил свой трюк с ней.
Все четверо замерли на мгновение, смущение и неловкость повисли в воздухе. Наконец Том улыбнулся и отставил бутылку в сторону.
– Святая вода, – пояснил он. – Просто проверка.
Малдер вытер лицо.
– Мне так жаль, так жаль, – сказала Эйлин.
Когда агенты направились к дому Ким Дункан, уже начало смеркаться. Серое небо тяжело нависло над городом. Посмотрев на тучи, Скалли подумала, что скоро пойдет снег.
Дверь дома им открыла мать Ким. Взгляд женщины казался пустым и остекленевшим, будто она не спала с тех пор, как пропала ее дочь.
– Специальные агенты Дана Скалли и Фокс Малдер. Мы бы хотели поговорить с Ким.
Миссис Дункан кивнула и пригласила их в дом.
Сквозь окно кухни Скалли увидела на заднем дворе Ким. Та сидела на старых деревянных качелях, укутавшись в тяжелую, вероятнее всего, отцовскую куртку. В руках девочка держала чашку с каким-то горячим напитком. Пар от него поднимался вверх и бесследно исчезал на холодном ветру.
Миссис