Три жизни Томоми Ишикава. Бенджамин Констэбл
узнал. На клумбе росли наперстянки, высокие маргаритки, львиный зев и еще какие-то цветы, свисавшие с куста, которые я определил как орхидеи. Откуда я знал все эти названия? После пятнадцати секунд усиленного созерцания я решил уйти и крикнул:
– Большое спасибо, приятного вам дня!
Я помахал и двинулся к выходу как можно быстрее, но все же стараясь не создавать впечатление поспешного бегства.
– Подождите, месье! – крикнул вдогонку Гиро.
Я остановился, и он поспешно зашагал ко мне.
– Месье, извините, но, кажется, вы еще не закончили.
– Да?
– Да. Посмотрите. – Он жестом указал в сторону цветов.
Я опустил взгляд и почти минуту пристально рассматривал лепестки, понятия не имея, сколько придется так простоять, чтобы он наконец успокоился. Потом я вопросительно взглянул на него.
– Рядом с каждым цветком – табличка с названием, – подсказал мужчина.
Я опустился на корточки и взглянул на пластмассовые ярлычки, торчавшие из земли. Слова были написаны крошечными буквами, выцветшей шариковой ручкой, на латыни. Она имела для меня не больше смысла, чем марсианский язык, но я молча шевелил губами, показывая, что настроен серьезно. У одного из самых высоких цветков ярлычок был обернут вокруг стебля. Я осторожно повернул его и увидел слова: «Привет БК».
Я вздрогнул.
– О!
А потом перевернул ярлычок и поинтересовался:
– Какие цветы привлекают бабочек?
Гиро явно обрадовался.
Я начал говорить, но тут же запнулся и спросил:
– Вы это видели?
– Да, – ответил мужчина.
Я ненадолго задумался.
– Вы знаете Бабочку?
Он жестом показал, что ему нечего сказать.
– Вы знаете, какие растения особенно привлекают бабочек?
– Да. Буддлея. Очень распространенное растение.
– И у вас она тут есть?
– Нет, к сожалению, – ответил он.
– А как она выглядит?
– Это кустарник с мелкими лиловыми цветочками, которые свисают кистями, примерно вот такими. – Он показал пальцами размер.
– Спасибо, – поблагодарил я. – Большое спасибо. Кажется, я знаю, где она растет.
– Что?… – спросил он и чуть заметно качнул головой, чтобы убедиться, что я имею в виду то же самое место.
– Да, – ответил я.
Гиро кивнул и повернулся к женщинам, которые с огромным интересом наблюдали за происходящим.
Я прошел по улице Отступления, сел на одну из низких бетонных тумб в Ситэ-дель-Эрмитаж. На этой мощеной улочке мы с Томоми Ишикава пару раз гуляли поздно вечером. Потом я спустился по улице Менильмонтан и повернул налево, к маленькой площади, где стоял хороший бар.
Из бара я вышел в сумерках, слегка пьяный, что меня вполне устраивало. Я поднялся к Гамбетта и легко нашел свою призрачную улицу. Добравшись до Papilles et Papillons, быстро посмотрев по сторонам, я перелез через забор и скрылся из виду. Я достал зажигалку, чтобы рассмотреть куст с фиолетовыми цветами, привлекающими бабочек. Там висела табличка,