Голова Абигила. А. Чибисова

Голова Абигила - А. Чибисова


Скачать книгу
парня с бледной кожей и чёрными волосами. Ужаса добавили внезапно распахнувшиеся глаза головы. От страха я отшвырнула сумку в сторону, снова прижалась к стене и схватилась за голову.

      – Этого на самом деле нет, этого нет, нет, – повторяла я эту фразу, пытаясь внушить себе, что этого действительно не происходит.

      На меня снова нахлынули истерические вздохи, казалось, что вот-вот и я задохнусь. Зачем-то принялась плевать на пальцы и пытаться смыть потёкшую по щекам тушь, дабы придать себе более-менее пристойный вид (зачем я это делала, объяснить не могу; может, всего лишь результат испытанного шока).

      Спустя около двадцати минут, я успокоилась, тихо смотрела в пол и решала, что делать дальше.

      – Жесть какая-то, – пролепетала дрожащими губами.

      Сделав такой вывод, я направилась ко входу в здание, наполовину затянутое толстыми ветками неведомого дерева. Внутри было светло (тучи разошлись и солнце осветило помещение через аркообразные окна сбоку), но пусто. Краем глаза я заметила, что сбоку около окон, облокотившись о стену, кто-то стоял. Некоторое время было страшно повернуться, но я сделала это и увидела мужчину лет к пятидесяти (такой, который в этом возрасте выглядит довольно хорошо) в белом костюме, напоминающем мне необычную униформу. Он стоял, облокотившись о стену, читал книжку и совершенно не обращал на меня внимания.

      Стоит ли подходить к нему? Вдруг он агрессивен? Или вообще не говорит на моём родном языке?

      Всё же, я решила обратиться к нему.

      – Здравствуйте, – начала я. Мужчина бросил на меня взгляд, затем снова уставился в книгу, а после небольшой паузы ответил:

      – Я чем-то могу помочь тебе, девочка?

      – О, как славно, что вы говорите на моём языке. Я уже испугалась, что… неважно.

      – Я не говорю с тобой на одном языке, тебе так только кажется.

      Заявление немного ошарашило меня. Но нужно было напирать дальше, дабы понять, где я нахожусь, и намерен ли мне этот некто помогать.

      – Что это за место такое? – поинтересовалась я.

      – Это Сиас, – ответил мужчина, положил книжку на небольшой подоконник и, скрестив руки на груди, внимательно на меня посмотрел.

      – Сиас?

      – Город в Сиаме.

      – В Сиаме? Час от часу не легче.

      – Сиам – это другой мир, девочка. Для тебя, естественно. Как я понимаю, ты из мира живых.

      – Стало быть.

      – Угораздило же тебя попасть сюда. Но иногда такое случается и люди попадают в другие миры.

      – Их много?

      – Нет. Но в Сиам частенько попадают люди. Здесь вас используют за рабов.

      Я в очередной раз прижалась к стене. В голове образовался вакуум. Становилось страшно от мысли, что меня используют в качестве раба в другом мире. Что я никогда… страшно подумать… я никогда не вернусь домой, не увижу своих близких и не продолжу свою унылую жизнь… как это на самом деле страшно (страшно, когда теряешь то, что так когда-то не ценил).

      Я


Скачать книгу