БРАТЬЯ. ПОГИБЕЛЬ МАГОВ. Ольга Гуцева
с какими-то записями.
– А это Шехмед, наш помощник. За лошадьми следит, поклажу грузит, ну и всякие мелочи…
Шехмед был молодым и крепким мужчиной, жгучий брюнет с тонкими усиками и весьма залихватским видом. Таким залихватским, что казалось, какой-то разбойник с большой дороги замаскировался под служащего и пытается заманить вас в ловушку. Уж очень странно смотрелся на этом крепком мужичке рабочий фартук.
– Мои дочери. Старшая – Глория, младшая – Ребекка.
Собственно, единственное, что хорошо различало дочерей Лутоса, то, что одна была чуть старше, а вторая помладше (они еще находились в том возрасте, когда маленькая разница между детьми хорошо заметна: одной было пятнадцать, а второй шел двенадцатый год). Обе стройненькие, с пухлыми щечками, блестящими глазами, и изрядной долей детского озорства. Словом, вполне милые девочки.
– Ну вот. А еще нас сопровождают трое спутников, они тоже едут в сторону Лягушатников и попросились к нам в компанию. Господин Лао. – с почтением произнес Фэрадей.
Мужчина, до этого момента равнодушно сидевший в коляске, покосился в сторону мага и хмуро кивнул. Это был весьма мрачный господин. Одет дорого: кафтан из хорошей материи, расшитый серебром пояс, золотая цепочка с каким-то оберегом. Держался он с достоинством и солидно, смотрел прямо перед собой, сложив руки на своем саквояже. И все бы ничего, только у господина Лао была совершенно не подходящая к такому костюму внешность: волосы темно-рыжие с проседью, кустистые брови, ястребиный нос, сильно загнутый к концу и густая черно-рыжая борода. Честное слово, если бы их с Тео поставили рядом, за колдуна бы приняли вовсе не юношу.
– Ну и наши спутницы: госпожа Кларисса. Вдовушка, едет к родственникам. – печально пояснил Лутос.
Сидящая в коляске молодая женщина слабо улыбнулась. Она была одета в черный плащ, полностью скрывавший ее фигуру и капор. Лицо ее было бледным, а темные волосы собранны в крепкий узел.
– И госпожа Лаура. Возвращается домой, ее матушка живет неподалеку от родственников госпожи Клариссы, так что милые дамы путешествуют вместе.
Госпожа Лаура была прелестна: белокурая, голубоглазая, с пушистыми ресницами и ямочками на щеках, по возрасту чуть старше близнецов. Странно, что матушка решилась отпустить ее куда-то, хоть и с компаньонкой.
– Я очень рад. – произнес Теодеус, затем перевел взгляд на Лутоса. – Вы готовы отправляться?
– Да-да. – засуетился купец. – Поклажа готова. Шехмед, ты закрепил сундуки?
– А? – отозвался детина, который до этого был занят тем, что любовался на госпожу Лауру.
– Закрепи сундуки, быстро! Великий маг не должен тебя дожидаться!
– Так пусть вперед едет. – пожал плечами Шехмед. – Заодно и дорогу проверит.
Лутос аж рот раскрыл от такой наглости:
– Ты…Да ты…
– А чего? Он же нас охранять должен, так пусть и…
Пузатый купец все еще не мог подобрать нужных слов, но их подобрал Фэрадей, да так быстро и надрывно выпалил, что слова слились в одно целое:
– АНУШЕВЕЛИСЬБЫСТРЕЕТЫ!!!
У нервного купца даже жилы