Любовь и виски. Грег Смолвидж

Любовь и виски - Грег Смолвидж


Скачать книгу
котором часу встречались?

      – Как обычно, около двенадцати.

      – Орловски упоминала что-нибудь о дальнейших планах?

      – Смеётесь, она мне кто, мать?

      – Ясно. А ничего странного в ту ночь не заметили? Нервозности с её стороны?

      – Да нет, рядовая е…ля, делов-то.

      – В ваших же интересах ничего ей не сообщать. Ева известная шантажистка, вы бы поаккуратней с ней.

      – Да я теперь на пушечный выстрел к этой шлюхе не подойду!

      – Хорошо. Моё любопытство удовлетворено. – Я протянул Филипсу конверт.

      – А других у вас точно нет? – Инженер не мог определиться: скакать от радости или негодовать.

      – Даю слово. Единственно, могут возникнуть новые вопросы касательно моего расследования. Насчёт верфей.

      – Ради Бога. Выбора, как я понимаю, у меня всё равно нет.

      – Я бы не стал так драматизировать. Живите спокойно и будьте осмотрительней в связях, мой вам совет. Chao! – Я хлопнул инженера по плечу!

      Bingo! Оказаться в двух местах одновременно не смог бы и сам Max Malini. Показания выбиты! За шахматную доску с чистой совестью!

      July 12, 1963, Friday, 6:15 p. m.

      Bath, 137 Lincoln St, Hatchet’s Hall

      – Шлюхи на месте преступления не было. Сто процентов! – Для солидности я закинул ногу на ногу.

      Мы расположились в гостиной, на знакомом диване. Платье Анны казалось даже более откровенным, чем три дня назад, а цвет темнее – испепеляюще чёрный. Длинные волосы того же оттенка на этот раз были распущены. Из украшений – золотые цепочка и браслет. Макияж безупречен, взгляд холоден. Последняя женщина, представшая предо мной в подобном образе, пыталась меня соблазнить. Я, конечно, не прочь, но для начала бы всё-таки выпил.

      А то отвлекаешься-отвлекаешься. Я попытался абстрагироваться от вожделения женских прелестей и крепкого алкоголя. Дисциплина прежде всего! Отчёты о проделанной работе в этом смысле помогают. Так что докладывать люблю. И Орловски я специально окрестил совсем уж уничижительно.

      – Доказательства надёжны, как швейцарский часовой механизм. Четвёртого июля в полночь шлюха обрабатывала другого. Инженера верфей Филипса, если вам интересно. Он раскололся. После того как я поднадавил.

      Анна опешила. Видимо, с ней надо помягче.

      – Давление исключительно психологическое. Без рукоприкладства. Подробности опускаю, но наглое враньё со стороны проститутки – факт медицинский. Кроме того, в её квартире я застал визитёра. Догадайтесь откуда? С верфей! Пришлось нейтрализовывать…

      Анна аж побелела.

      – Ничего страшного! Тюкнул маленько, да и всё. Я, признаться, подумал, что это вы его туда направили, для контроля, так сказать…

      Анна по-прежнему не могла вымолвить ни слова.

      – Ясно, погорячился, только деятель этот явно что-то искал. Может, выпьем? За успех операции?

      Анна сама понеслась за бутылкой. Произвести впечатление – один из самых важных навыков в моей работе.

      – Льда поменьше.

      – Так что… он искал? – Вдова с ходу осушила полстакана.

      – Понятия


Скачать книгу