Пленник железной горы. Генри Лайон Олди

Пленник железной горы - Генри Лайон Олди


Скачать книгу
сухое дерево.

      – Хорошие наконечники! Если они в деревяшку так входят…

      – А то! – воспрял Кустур. – С такими хоть на волка, хоть на рысь…

      – Отец не заругается?

      Отец Кустура – кузнец. Нам вообще-то железные наконечники на стрелы ставить нельзя. Железные – для взрослых боотуров[3] и охотников. Но когда Кустур разжал ладонь, и на ней звякнула-блеснула целая дюжина – смотри, чего принес! – разве ж можно было отказаться?

      – Не заругается, – рот Кустура расползся в улыбке до ушей. Того и гляди, щеки треснут. – Ты мне верь, я честный-пречестный.

      – Он что, разрешил?!

      – Разрешил, да не он! Я их сам отлил! И заточил.

      Похоже, не врет. Вон, от гордости чуть не лопается. Ну и правильно! Если сам сделал – есть, чем гордиться.

      – Здо́рово!

      – Нож видишь? Тоже сам ковал.

      Нож, честно говоря, у Кустура дрянь дрянью. Зато своими руками кованый! Отец его третий год учит. Вырастет – тоже кузнецом станет. Старики рассказывали, отец Кустура – кузнец в восьмом колене. А Кустур будет – в девятом. В девятом колене можно великим мастером стать, каких и земля не знала, и небеса не видывали. С другой стороны, род – родом, колено – коленом, а учиться все равно надо. Еще как! Всех чему-то учат, кроме меня. Ты, Юрюнчик, сын Сиэр-тойона! Тебе, Юрюнчику, отроду все дано. Не надо тебе ничему учиться! Вот съездишь в Кузню, солнце наше, все узнаешь-сумеешь…

      Я им что, наконечник? Ножик?!

      – Давай с того пригорка?

      – Далеко-о… А, ладно, давай!

      Я оттянул тетиву до самого уха. С презрительным фырчаньем стрела вспорола листву и исчезла в зарослях орешника. На целых два кулака выше! Ну вот, теперь стрелу искать…

      – Кырык[4]!

      Кустур победно вскинул лук над головой: его стрела глубоко вонзилась в верхний край искромсанной колоды. Вот вам и «отроду»! Вот вам и «дано»! Вот вам и сын Сиэр-тойона, которому учиться – зря время тратить…

      Позорище косорукое! Слепыш землеройный!

      Я давно заметил: если сержусь, все начинает получаться. Сердиться лучше на кого-нибудь. Еще лучше – с оружием в руках. Жаль, на Кустура злиться не за что, а больше рядом никого нет. Остается ругать самого себя. Тоже помогает, но не так хорошо. Вот, уже лучше: попал. Правда, в самый краешек…

      – Кырык! Кырык! Смерть тебе, подлый адьярай!

      Говорят, у злобных выходцев из Нижнего мира рожи на пеньки похожи. Если так, тогда да: колода – в точности башка адьярая. И вся стрелами утыкана. Кустур молодец: ни разу не промазал.

      – Ворона!

      – Где?

      – Вон…

      – Ага, вижу.

      У Кустура стрелы кончились. Пока будет за ними бегать, ворона улетит. А у меня одна осталась.

      – Далеко, не попадешь.

      – А я и не собирался! Зря птиц бить Бай-Баянай не велит.

      – Ха! Станет Бай-Баянай ворон считать! Других забот у Хозяина Охоты нет! Если стрелять не собирался, чего лук поднял?

      И правда, чего это я? Даже не заметил,


Скачать книгу

<p>3</p>

Боотур – богатырь. В другом значении – специально обученный воин-профессионал, дружинник.

<p>4</p>

Победный выкрик. Аналог «ура!» в военной обстановке.