Черный лед. Бекка Фитцпатрик
мрачным взглядом.
Подруга только захлопала ресницами и не нашлась, что ответить.
Мгновение спустя Шон откинулся на стуле, балансируя на задних ножках и сложив руки за головой. Он улыбнулся нам, всем по очереди, словно ничего не произошло.
– Эйс, думаю, пора переходить к делу.
– Если речь о мытье посуды, это не ко мне, – поспешила объявить Корби. – Я за то, чтобы ее мыл Мэйс-Эйс, – прибавила она, мстительно блеснув глазами. – Он, кажется, просто без ума от моей миски: только гляньте, как нежно он нянчит ее в своих крепких мужских руках. Позволим ему еще несколько минут понаслаждаться романтическими фантазиями. Ты любишь их за то, что от них не приходится ждать ответа, да, Эйс? Тебе нравятся такие же вежливые и общительные, как ты сам?
Я тихонько прыснула, прикрыв рот рукой. Отчасти на нервной почве, а отчасти, чтобы разрядить назревавшее… что-то. Электричество, распространявшееся в воздухе, можно было пощупать руками.
– Какое снаряжение вы взяли с собой?
Мне потребовалось несколько секунд, чтобы осознать: Мэйсон обращался ко мне. Он отнес миску Корби в раковину и задал вопрос, не подумав даже повернуться ко мне лицом.
– У тебя в машине. Какое там снаряжение? – повторил он. – Что вы взяли с собой в горы?
– А что? – Я не понимала, при чем тут вообще наше снаряжение.
– Спальники, палатки, консервы? Есть что-нибудь полезное?
– Кому полезное? У вас тут полный дом с обстановкой.
– Мы взяли спальники, палатку, аптечку и немного еды, – рассказала Корби. – Но все осталось в машине. А она застряла на дороге. И поэтому мы здесь. – Она медленно проговаривала каждое слово, явно намекая, что мы уже все обсудили и один только Мэйсон до сих пор не врубается.
Не обращая внимания на Корби, Мэйсон продолжил расспрашивать меня:
– Спички?
– Поршневая зажигалка.
– Компас и карта?
– Компас. – По какой-то причине я промолчала о карте Келвина, которая по-прежнему была засунута в задний карман.
– Фонарики?
– Да, в том числе налобные.
– Ледоруб?
– Нет. – На самом деле у меня была мысль взять один, но потом я решила, что мне вряд ли представится шанс им воспользоваться – зная, как моя подруга относится к походам.
– А вам-то что за дело? – раздраженно встряла Корби.
– А то, – проговорил Шон, вставая, – что мы с Эйсом тоже тут застряли, пережидая метель. Правда, никакой снаряги мы не взяли, потому что не планировали оставаться надолго. И если хотим выбраться отсюда до того, как снег растает и дороги очистятся, нам потребуется ваше снаряжение. А именно это мы и собираемся сделать: свалить с этой чертовой горы как можно скорее.
Мне потребовалась целая минута, чтобы понять: предмет, который он вытащил из-за пояса, – это пистолет. Он лениво взмахнул им в мою сторону, и у меня в горле неожиданно образовался и застрял пузырек смеха. Картина, которую я видела, и картина у меня в голове решительно не