Да будет любовь!. Виктория Александер
Не слишком понятно? Но может быть, вы все же попытаетесь?
– О, конечно! – Она допила шампанское, поставила пустой бокал на стол и сделала глубокий вздох. – Господин Хелмсли… – Пауза. – Вы позволите называть вас Джонатон? Знаю, это слишком самонадеянно с моей стороны и не вполне прилично, но обсуждение такого рода требует, как бы это сказать… определенной интимности, которая может быть в других случаях принята за дурной тон.
– Дурной тон?
Женщина кивнула.
– Мне лишь остается надеяться на ваше понимание.
– Ну хорошо, Джонатон. А кто вы?
– О Господи, я совсем забыла представиться. – Она игриво засмеялась. – Понимаете, я никогда раньше не делала брачных предложений…
– Верю, мисс, что это непривычная практика для вас.
– Фэрчайлд. Фиона Фэрчайлд. – Она протянула руку. – Но вы должны называть меня Фиона.
– Сочту за честь. – Джонатон взял затянутую в перчатку руку и прикоснулся к ней губами. Фэрчайлд? Это смутно о чем-то ему напомнило, но о чем? Он не мог вспомнить наверняка.
– Итак, Фиона…
– Итак… – Приподняв голову, она задумчиво посмотрела на него. – Мне нравится, как это звучит: Джонатон и Фиона. Похоже, эти имена созданы друг для друга.
– Созданы друг для друга? – Хелмсли пожал плечами. Ему вовсе не нравилось это сочетание. А если учесть, что за этим просматривался брак…
Джонатон вовсе не был уверен в том, что ему следует продолжать игру, однако он не хотел сдаваться до того, как узнает, сможет ли выйти победителем из этой игры.
– Именно. – Фиона одарила его лучезарной улыбкой, отчего у Джонатона возникло странное ощущение под ложечкой. Ее слова были как бы заглушены шумом в ушах, и в этот момент для него не было ничего более значительного, чем ее улыбка и глаза. – Своего рода судьба, я полагаю.
– Что вы сказали?
– Поскольку вы до сих пор не женаты, это похоже на судьбу или провидение…
Джонатон прищурился:
– Почему?
– Потому что я идеально подхожу для вас. – Фиона снова улыбнулась той же сияющей улыбкой, однако Джонатон мужественно ее проигнорировал.
– Вы идеально подходите для меня?
– А вы всегда отвечаете вопросом на вопрос?
– Простите, мисс Фэрчайлд, никто никогда раньше не предлагал мне вступить в брак…
– Разумеется, нет. – Фиона небрежно пожала плечами. – Полагаю, вы чувствуете себя так же неловко, как и я. – Она сделала паузу. – Итак, на чем я остановилась?
– Вы идеально подходите для меня.
– Ну да. – Она не мигая встретила его взгляд. – Ваша жена маркиза Хелмсли в один прекрасный день станет герцогиней Роксборо. Всю свою жизнь я разными способами готовилась к тому, чтобы занять именно такое положение. Моя мать – сестра графа, отец – младший сын маркиза. Я много путешествовала, говорю на нескольких языках, могу эффективно вести хозяйство. Поверьте, я великолепная хозяйка. – Фиона скромно сложила руки, но жест этот показался маркизу несколько театральным. – Словом, я идеальная кандидатка для вас.
– Возможно, вы