Избранное. Поэзия. Драматургия. Максимилиан Гюбрис

Избранное. Поэзия. Драматургия - Максимилиан Гюбрис


Скачать книгу
ь, после пятнадцати лет самопроизвольно-предпочитаемого молчания в официальной литературной среде, необходимость, отныне, препоручения продуктов собственного творчества заслуженной и небездарной публичной дистрибьюции.

      Наравне с произведениями, написанными на Русском, в сборник включен, также, ряд Английских коротких стихов и фрагментов, среди которых, к скромной чести автора, литературно-примечательные посвящения к особым ново-календарным датам и темам, и, также, поэтические философизмы. К сему, в разделе Дополнений, помещены авторские построчно-адаптированные Русские переводы, с надлежащими, к тому, пояснениями.

      Отличительность сей книги – её разножанровость; последующие разделы включают в себя произведения крупных форм, в ряду коих: «Сердце Поэта» – романтическая поэма в свете истории погребения сердца П.Б.Шелли, в своём роде, гимн поэтической дружбе; сюрреалистическая драма «Морская Раковина и Духовник», по мотивам легендарного киносценария А. Арто; и пост-модернистическая оригинальная пьеса «Gloomy Sunday», выражающая в себе одну из основных дилемм в чувственной жизни творца искусства.

      К сему: если драматическая импликация символических образов Арто произвелась, здесь, в большей степени, в предмет классического смысла, характера и действа, что вполне бы могло адвокатировать ту, и доселе, нередко кажущуюся абсурдной, амбицию самого поэта Арто, в претензии того на место во всемирной классике драматического жанра; и если, в сим случае, это потребовало некоей сюжетной версификации в пользу более эстетического метода (что, возможно, подверглось бы осуждению самим мастером Театра Жестокости); то, в случае пьесы, автор, совершенно обратно популярной, на сегодня, идеализации истории и линии судьбы характеров, предпочёл изобразить момент данной биографии героя в свете, не приукрашенном, в свете чистого события и, наперво известных фактов трагического исхода, и только это послужило источником представления о композиционных путях инверсии обыгрываемых чувств. (Так, даже Дьявол-Тофель, действующим лицом введённый в пьесу, вплоть до самого финала, не представляет из себя ничего дьявольского в его собственном образе, ибо ему не присуща никакая иная природа, помимо внезапного, феноменального визитёра.)

      В отношении ж общей стилистики оформления текстового материала, по предполагаемому недоумению читателя в соблюдении тут правил Русской письменности и издательского такта, автор заблаговременно отправляет того заглянуть в раздел Дополнений, к грамматическому письму «Мёртвый Маленький я или Высоты Русской Строки», каковое интродуктивно поместить в начале книги автор не решился, единственно, лишь во избежание педагогического тона в начале сборника.

      Во всемирной истории Русской литературы и книгоиздания, это уже вторая книга сего автора, где находят место все Принципиальные Озаглавливания, по его мнению, необходимые для поднятия авторитета Русского языка и, в нём, Самоутверждённого Собственного Смысла.

                                                                         Автор.

      Поэзия разных лет

      Малый Поэзиум

      Сборник коротких произведений

      Вечность

      …Вечность темна и неясна,

            Но вот, возникает в ночи свет звёзд,

               Преисполненных неги страстной,

                  Возымевших от Зеркала

                     От глаз человеческих,

                        Любящих,

                           Ласковых

                              Судеб…

(Из уничтоженной поэмы 1994 г.)

      В паузе

      Когда падает вся наша слепая тоска

      В бездну случайных мгновений, —

      В стороне от привычных реприз судьбы или зеркала

      Найдётся кружащей памяти след;

      Эхом сполна не постигнутой, —

      Потому не отторженной

      И кротко смеющейся чрез прошлого плач, —

      Безобъяснительной нежности

      Встречаема временем скраденная фраза

      О нелепом конце одной из божественных шуток,

      Иль постылых трагедий,

      Иль ко вкусу банальных фрагментов

      Не пришедшихся, неуместных ролей.

      Подспудная правда в том – видно, лишь

      Преходящая несостоятельность слова

      В комедии растрат чувственных,

      Аль, тёмного смысла исполненных, иных сожалений,

              Аль слёз…

      Остаётся, пожалуй…

      Беспричинно лишь наследовать Паузу, —

              Где Легчайшее паузы

      Плещется в свете, неумолимо и всегда,

              Враз застигнуть готовых,

                       Ненадеянных метаморфоз…

(Декабрь 2002; Лондон)

Скачать книгу