Ветер забытых дорог. Наталья Михайлова

Ветер забытых дорог - Наталья Михайлова


Скачать книгу
выложена камнем. Коренастый седой человек спиливал сухие ветви на яблоне. В той части сада, что окружала дом, уже воцарился порядок. Бурьян, в котором еще недавно утопал весь сад, на этом клочке был повыведен, земля перекопана в ожидании зимы. Чуть подальше шумели буйные заросли одичавших роз, из них доносились лязгающие звуки садовых ножниц. Кто-то прореживал кусты.

      Увидев важного господина, старик поклонился.

      – Ты кто? – с удивлением спросил сьер Денел.

      – Садовник, сударь. Молодая хозяйка наняла.

      – Вот как? Много работы, – отметил рыцарь.

      – Что много, то много, – подтвердил садовник. – Молодая хозяйка хорошая, а сад запустила. Что чащоба, заблудиться впору. Очень запустила.

      Лязг ножниц в зарослях прекратился, и кусты затрещали – кто-то шел к дому.

      – Одному тут не справиться, – продолжал садовник. – Но, спасибо, хозяйка дала помощника. Хороший парень, старается. Быстро управимся.

      Из зарослей вышел Дайк с огромной охапкой сухих веток.

      – Вот он, – с довольным видом кивнул на парня садовник. – Дайк, неси все в ту кучу.

      Дайк понес сухие ветви за дом и, пока сьер Денел осматривал ухоженную часть сада, вернулся, отряхивая руки.

      – Добрый день, сьер рыцарь.

      – Добрый день, Дайк, – сказал сьер Денел. – Я пришел с тобой поговорить.

      Дайк пошел впереди рыцаря в дом. Пол и ступени знакомо поскрипывали.

      – А где госпожа Гвендис? – спросил сьер Денел.

      – Ушла на рынок, скоро вернется, – ответил Дайк.

      Он проводил рыцаря в библиотеку. Сьер Денел опустился в высокое деревянное кресло, велел Дайку:

      – Подойди ближе, – и продолжал: – Итак, ты нашел бриллиант, потому что видел во сне тайник?

      Дайк еще раз коротко рассказал, как добыл драгоценный камень.

      Сьер Денел одобрительно кивнул:

      – А сам этот… ларец и бриллиант? Они были в твоих руках точно такие, как во сне?

      Дайк подтвердил.

      – Значит, ты мог бы найти любое место из твоих снов и любую вещь?

      – Я думаю, – подтвердил Дайк. – Конечно, если место не ушло под воду и если вещь до сих пор там лежит.

      – А ты бываешь в твоих снах только здесь, на земле Анвардена?

      Дайк мотнул головой.

      – Я много что вижу… Здесь – Бисмасатра. На севере, наверно, будет Дасавасатра. Ее собираются строить. – Дайк понял, что оговорился, и растерянно объяснил: – То бишь… Когда во сне я вижу Дасаву Санейяти, он собирается ее строить… А их главная Сатра далеко…

      – Ты, я смотрю, говоришь на языке небожителей? – усмехнулся Денел. – Все эти имена и названия…

      Дайк только повел широким плечом – мол, лучше бы я не говорил на нем.

      – И если бы, к примеру, тебе дали корабль, лошадей, охрану, ты нашел бы, где были эти древние поселения? Ты помнишь их?

      – Да… помню. Я бы смог проехать путем Дасавы до поселения племени Белгеста.

      Денел насторожился:

      – А


Скачать книгу