Когда распускаются розы. Кэтрин Полански

Когда распускаются розы - Кэтрин Полански


Скачать книгу
что вы должны приехать, мистер МакБрайт…

      – Колин. Просто Колин. – Уточнил он.

      – Да, конечно. Колин. Зовите меня Фионой. Все, что вы мне рассказали, очень похоже на правду. Моя сестра много раз звонила мне по этому поводу и даже писала. – Она приподняла больную ногу, положила ее на стул – невозможно было не отметить снова, какие изящные у нее лодыжки, – и взяла у Колина из рук стакан лимонада. – Наверное, это начинается склероз! Или это называется маразм? Неважно. Я совершенно забыла, что вы собирались приехать именно в этих числах.

      – Мне сказали, что у вас на ферме есть поле роз, которые вот-вот должны расцвести, правильно? – Колин постарался перейти к делу.

      – Да. – Фиона кивнула и рассеянно уставилась в окно, выходившее как раз на вышеупомянутое поле.

      Колин отпил из своего стакана большой глоток лимонада. Ему слабо верилось в то, что можно просто так забыть о пяти гектарах розовых кустов, которые растут у тебя прямо за дверью.

      – Тогда вы не могли не ждать моего приезда. – Заметил он, стараясь не показать, что ситуация начинает его раздражать. Глупо начинать сотрудничество с ссоры с партнером.

      – Да, конечно. Просто я совсем об этом забыла. – Фиона подняла руку, всю в тонких кольцах браслетов. Они мелодично звякнули. – Ну, ладно, на самом деле я забыла об этом не просто так, а по вполне определенным причинам. В последнее время у нас тут много чего произошло. Например, моя младшая сестра Сибилла пару недель назад вышла замуж. Почти всю весну она провела здесь и помогала мне работать на розовом поле. А потом она уехала в свадебное путешествие. Но внезапно вернулась, чтобы забрать детей.

      Колин недоуменно поднял брови. Неужели она считает, будто ему понятно, о чем идет речь? И главное, неужели она действительно думает, что ему интересны ее семейные проблемы – если это проблемы? Однако неожиданно для себя Колин отметил, что ему нравится звук ее голоса. Фиону было приятно слушать.

      – Господи, я имею в виду не ее собственных детей, а приемных! – улыбнулась Фиона. – У ее мужа от первого брака есть двое сыновей-близнецов. Ну а поскольку Сибилла любит их, как своих собственных, то мне кажется уместным говорить о них, как о ее родных детях. Вы согласны со мной?

      Колин глубоко вздохнул. Конечно, это все были очень интересные сведения, и говорила девушка приятно, но какое отношение все это имело лично к нему? Если он сейчас поддержит этот разговор о детях, семье, сестрах и прочих родственных связях, то погрязнет в нем до скончания веков.

      – Ну, так вот, насчет роз… – осторожно перебил он Фиону.

      – Я просто пытаюсь объяснить вам, почему вы застали меня в таком смятении, – продолжила она, совершенно его не слушая. – Я открыла «Кладовую природы» ровно три года назад, и с самого начала дела у меня шли неплохо, но только этой весной мой магазин стал настоящим хитом сезона! Я работаю как проклятая, даже была вынуждена нанять еще двоих сотрудников, но дел все равно невпроворот. – Она покачала


Скачать книгу