The Pirate of the Mediterranean. W.h.g. Kingston

The Pirate of the Mediterranean - W.h.g. Kingston


Скачать книгу
concluded. We then return to our beloved Greece,” replied the merchant.

      “What! and run the risk of being chased by the Sea Hawk, and of falling into the hands of that rogue, Zappa!” exclaimed the stranger. “However, as, by the law of chances, you could scarcely encounter him twice, I should much like to accompany you, for I should then consider myself safe from him. By what vessel do you go?”

      “A Venetian merchant schooner, the Floriana. She sails hence in four days; and, as she has a rich cargo, she is well-armed and has plenty of men – so we need not fear Zappa or any other pirate.”

      “Just as I should wish. I will look out for her, depend on it,” exclaimed the stranger, quickly. “But I must, for the present, wish you farewell, gentlemen. I have an appointment, and I have already overstayed my time.”

      Saying this, the stranger bowed to his new acquaintance; and throwing down his reckoning with a haughty air, quitted the coffee-house.

      “He seems an honestly fair spoken gentleman,” said one of the young Greeks to his father. “He will be a great addition to our society on board.”

      “I am not quite so certain of that,” replied the more sagacious merchant. “Fair spoken he is without doubt; but for honesty, why you know the safe rule is to look upon all men as knaves till you find them otherwise. Therefore, my sons, never consider a stranger honest, or you may discover, when too late, that he is a rogue. Now, though it is doubtless fancy, I cannot help thinking that our friend there bears a very striking resemblance to the pirate Zappa.”

      Chapter Four.

      There is an old saying, that, “Give a dog a bad name, it is sure to stick by him.” On this account I suppose it is that Jews are always considered rogues. I am very far from saying that they really are so invariably, or even generally. On the contrary, I believe that there are a great number of very honest, generous, kind-hearted, hard-working people among them in all countries where they enjoy the privileges of free men.

      That, in those times and countries where they have been treated as worse than slaves, despised, insulted, and robbed on every occasion, they should have become, what they are often described as being, is not only not surprising, but is according to the laws which govern mankind. Tyranny and wrong, invariably make the people, who submit to them, grow mean, treacherous, and false. Cut off from all honourable pursuits, they have recourse to such as are within their power; and thus the Jews, who were unable to hold even land in their possession, became the money-makers; and, consequently, moneylenders of the world – and, as they were frequently pillaged and deprived by extortion of their wealth, they naturally endeavoured to regain, by every means left to them, that of which they had been robbed.

      Now, though there are many Jews whose upright conduct is sufficient to retrieve the characters of their whole people, such cannot be said for the old Maltese Jew, Aaron Bannech. He was a rogue ingrain. To lie, cheat, and rob, where he could do so without risk of detection, was his occupation and delight. Lying, cheating, and robbery, were in him a second nature. He considered them not only lawful, but praiseworthy employments. He could not help lying and cheating if he tried. By so doing, he had heaped up hoards of wealth – he had raised himself from abject penury, and how could he be expected to persuade his conscience, or what stood him in place of one, that he had not been acting rightly. True his gold was of no real use to him – he had no one to enjoy it with him – he had no relative to whom he could leave it. Some might say that it would serve to repurchase Judea for his people; but he cared no more for Judea than he did for Home. He would not have parted with a sixpence to rebuild Jerusalem, unless he could have got a very large interest for his money – indeed he would probably have required very sufficient security, before he would have consented to part with it. His appearance was far from peculiar or striking as he sat in a dingy underground den, which he appeared to have burrowed out for himself beneath the groaning walls of one of the old mansions of Valetta. He had sharp, ferrety eyes, a hooked nose, and a long, dirty, grey beard; indeed, no difference could be discerned between him and his countrymen employed in selling old clothes in London. He wore a brown cap on his head, anila, long serge overcoat, the colour of which it was impossible to determine; and a pair of slippers, which had once been yellow, but were now stained with many a varied tinge. The chamber in which he sat was fitted up with a desk, and a table covered with packages of papers and account-books, two high stools, and three or four rickety chairs. He was by himself, waiting in expectation of the arrival of the Greek. The time appointed had already passed, and he was beginning to think that some accident must have occurred to his acquaintance. Ten minutes more elapsed – his suspicions increased.

      “Can the myrmidons of the law have got hold of him?” he muttered. “That rascal Giacomo – he may have informed, and will receive the reward which ought to be mine. If I dared, I would secure the prize at once – but then, I suspect, before long, the amount will be increased. Yes, it must be. The fruit is not yet ripe for plucking.”

      He stopped, either to chuckle at his own wit, or to calculate the sum he might expect for betraying the man who trusted him. His virtuous meditations were interrupted by the entrance of the Greek. His manner was as free and joyous as ever. He addressed the Jew in Italian, with a remarkably pure accent.

      “Ah! my dear correspondent – my noble friend – my prince of money-lenders, how fares it with you? Still at the old trade of coining gold, eh? Well, we must all live either by fraud or force; cunning or strength are the weapons put by nature into our hands. To some she gives one; to others the latter: nature is most impartial. To the lion she gives claws and teeth; to the horse his hoofs and fleetness. To a woman, beauty and softness; to a man, strength and courage. She intends all these attributes to be employed. So, friend Bannech, you live by fraud, and I by force. Is it not so?”

      “I cannot dispute the correctness of your assertion: for, to say the truth, you have spoken so rapidly, that my poor comprehension could not follow you, noble signor,” said the Jew, bending low, and placing a chair for his visitor. “But may I inquire what thus unexpectedly brings you to Malta?”

      “Pleasure, Bannech – pleasure, and, perhaps, the hopes of a little profit,” said the Greek, laughing. “Now, though I may not just yet tell you what brings me to Malta, I will tell you a little more of my history than you are at present acquainted with. Know, then, most worthy Jew, that I am, by name, Argiri Caramitzo, a patriot Greek chief, or prince, call me, of Graditza. That I have been educated in Italy – that years have passed since I set foot in my native land – and that I am now hastening thither to join in the noble struggle to emancipate Greece from the thraldom of the infidel Turk. I have travelled from that city of learning and piety, Pisa, to Naples, thence to Syracuse; and from that ancient city, I have crossed the sea hither. All this you must remember, Bannech, should you be questioned.”

      “I will not forget it, most noble prince,” said the Jew, bending his head. “I like the story much. It has a probability about it which cannot fail to make it be believed – an essential point too frequently overlooked by bunglers in lying.”

      “I am glad you like it,” observed the Greek, or prince – as we may now call him. He took no notice of the last, not very flattering, observation of the Jew. “But now, Bannech, I wish to know what vessels are sailing hence for Greece, as I desire, you must remember, to secure a passage by one of them.”

      The Jew looked at him for a moment, doubting whether he was in earnest.

      “Oh, I understand,” he said at length. “Why, there are several sailing in the course of a few days, but the one which will best suit your purpose quits the harbour to-morrow. She carries passengers – one of whom an English colonel is said to be rich, so he will doubtless have a store of gold on board. He has a daughter or niece with him, who is reported handsome. If she was, by chance, to fall into the hands of such gentry, as we wot of, she would gain them a large amount for her ransom. The vessel I speak of is the Zodiac, John Bowse, master.”

      “I passed her as we entered the harbour,” remarked the Greek. “I will go on board this very evening. But I wish to know more about her passengers. Could not they be induced to carry a large amount of gold with them? It would be very convenient. Tell me, how can I become acquainted with them?”

      The


Скачать книгу