The King's Own. Frederick Marryat

The King's Own - Frederick  Marryat


Скачать книгу
on their side.

      Captain McElvina had taken up the smuggling trade between Cherbourg and Portland to keep himself employed until a fine lugger of sixteen guns, the command of which had been promised to him, and which was intended to run between Havre and the coast of Ireland, should be ready; whereas Captain Debriseau had been all his life employed in the Cherbourg trade, and had no intention of quitting it.

      “But what have you got there, Mac?” said Debriseau, pointing with his pipe to our hero, who sat on the leathern sofa, rolled up in his uncouth attire; “is it a bear, or a boy?”

      “A boy, that I picked up from a wreck. I am thinking what I shall do with him — he is a smart, bold lad.”

      “By Jupiter,” rejoined Debriseau, “I’ll make him my Ganymede, till he grows older.”

      Had Willy been as learned in mythology as Captain Debriseau, he might have informed him that he had served in that capacity in his last situation under Mr Bullock; but although the names, as appertaining to a ship, were not unknown to him, yet the attributes of the respective parties were a part of his education that old Adams had omitted.

      “He will be fit for anything,” rejoined our captain, “if he will only be honest.”

      “McElvina,” said Debriseau, “you always have these words in your mouth, ‘be honest.’ Now, as, between ourselves, I do not think that either you or I are leading very honest lives, allow me to ask you why you continually harp upon honesty when we are alone? I can easily understand the propriety of shamming a little before the world.”

      “Debriseau, had any other man said half as much, I would have started my grog in his face. It’s no humbug on my part. I mean it sincerely; and, to prove it, I will now give you a short sketch of my life; and after you have heard it, I have no doubt but that you will acknowledge, with me, the truth of the old adage, that ‘Honesty is the best policy.’”

      But Captain McElvina must have a chapter to himself.

      Chapter Ten.

      He hath as fine a hand at picking a pocket as a woman, and is as nimble-fingered as a juggler. If an unlucky session does not cut the rope of his life, I pronounce he will be a great man in history.

      Beggar’s Opera.

      “It is an old proverb that ‘one half of the world do not know how the other half live.’ Add to it, nor where they live, and it will be as true. There is a class of people, of whose existence the public are too well aware; but of whose resorts, and manners, and customs, among their own fraternity, they are quite as ignorant now as they were one hundred years back. Like the Chinese and the castes of the East, they never change their profession, but bequeath it from father to son, as an entailed estate from which they are to derive their subsistence. The class to which I refer, consists of those members of the community at large, who gain their livelihood by inserting their hands into the pockets of other people, — not but that all the world are doing the same thing, and have, since the creation; but then it is only as amateurs — the class that I refer to, do it professionally, which, you must observe, makes a wide difference. From this class I am lineally descended; and, at an early age, was duly initiated into all the mysteries of my profession. I could filch a handkerchief as soon as I was high enough to reach a pocket, and was declared to be a most promising child.

      “I must do my father and mother the justice to acknowledge, that while they initiated me in the mysteries of my future profession, they did not attempt to conceal that there were certain disagreeable penalties attached to ‘greatness;’ but, when prepared from our earliest years, we look forward to our fate with resignation: and, as I was invariably told, after my return from some daring feat, that my life would be a short and a merry one, I was not dismayed at the words of my prophetic mother, who observed, ‘Patrick, my boy, if you don’t wish to bring my grey hairs with sorrow to the grave, promise me to confine yourself to picking pockets; you will then only be transported: but if you try your hand at higher work, you’ll be hung before you’re twenty.’ My father, when I returned with a full assorted cargo, and emptied my pockets into his hands, with as much rapidity as I had transferred the contents of others into my own, used to look at me with a smile of pride and satisfaction, and, shaking his head, would exclaim — ‘Pat, you’ll certainly be hung.’

      “Accustomed, therefore, from my infancy, to consider twenty summers, instead of threescore years and ten, as the allotted space of my existence, I looked forward to my exit from this world, by the new drop, with the same placidity as the nobleman awaits the time appointed for the entrance of his body into the vault containing the dust of his ancestors. At the age of eleven years, I considered myself a full-grown man, dared all that man could do, and was a constant, but unwilling attendant upon the police office, where my youth, and the promises of my mother that I should be reformed, assisted by showers of tears on her part, and by apparent ingenuousness on mine, frequently pleaded in my favour with the prosecutors.

      “I often lamented, when at that early age, that my want of education prevented me from attempting the higher walks of our profession; but this object of my ambition was gained at last. I had taken a pocket-book from a worthy Quaker, and, unfortunately, was perceived by a man at a shop window, who came out, collared, and delivered me into the hands of the prim gentleman. Having first secured his property, he then walked with me and a police officer to Bow-street. My innocent face, and my tears, induced the old gentleman, who was a member of the Philanthropic Society, not only not to prefer the charge against me, but to send me to the institution at Blackfriars-road.

      “I made rapid progress under their tuition, and after three years’ close application on my part, and continual inculcation, on the part of my instructors, of the distinction between meum and tuum, I was considered not only a very clever boy, but a reformed character. The Quaker gentleman, who had placed me in the institution, and who was delighted with the successful results of his own penetration, selected me as his servant, and took me home.”

      “Well, I’m glad you were so soon reformed,” said Debriseau. “Where the devil’s my handkerchief?”

      “Oh, I’ve not got it,” answered McElvina, laughing. “But you are as much mistaken now as the Quaker was at that time. A wild beast may be tamed, and will remain so, provided he be not permitted again to taste blood. Then all his ferocious propensities will reappear, and prove that his education has been thrown away. So it was with me. At first, I felt no desire to return to my old employment; and had not my master trusted me too much, I might have remained honest. You often hear masters exclaiming against the dishonesty of servants. I know it to be a fact, that most of them have been made dishonest by the carelessness of their employers, in having allowed temptations to lie in their way, which were too strong to be resisted. My master used to send me up to his bureau, for small sums which he required, out of a yellow canvas bag, full of gold and silver. I am convinced that he frequently used to give me the key, when in company with his friends, in order that, after I had left the room, he might tell my history, and prove the beneficial effects of the Society. One day the yellow bag and I both disappeared.

      “I threw off the modest grey coat in which I was equipped, and soon procured more fashionable attire. I looked in the glass, and scarcely knew myself; I had, therefore, no fear of being recognised by my former master. Not wishing to be idle, I hired myself out as tiger and valet to a young nobleman, who was spending ten thousand pounds a year upon an allowance of seven hundred. He was a complete roué, and I must gratefully own that I learnt a great deal from him, independently of the secret of tying my neckcloth correctly; — but we soon parted.”

      “How was that?” said Debriseau, knocking the ashes out of his pipe.

      “Why, he had several diamond rings, and as he only wore two or three at a time, I sported the others at our parties. A malicious fellow, who was envious of the dash I cut, observed in my hearing that it was impossible to tell real stones from good paste. I took the hint, and one by one the diamonds vanished, and paste usurped their places. Shortly after, the creditors, not being able to touch my master’s money or his person, seized his effects, and the diamond rings were almost the only articles which escaped. My master,


Скачать книгу