Саломея, или Приключения, почерпнутые из моря житейского. Александр Вельтман

Саломея, или Приключения, почерпнутые из моря житейского - Александр Вельтман


Скачать книгу
здесь притча о блудном сыне! с ума ты сошла! Ай, ай, ай, трубки!.. Чу! кажется, приехала? встречай!

      Маленькая новомодная колясочка на плоских рессорах, без задка и, следовательно, без человека, остановилась подле калитки. Дама вошла в калитку, ее встретила мать семейства на крыльце, а Дмитрицкий в дверях.

      – Ах, и вы здесь? – сказала Саломея Петровна.

      – Я хотел сам представить вам бедное семейство.

      – Тем приятнее мне, что мы общим участием поддержим несчастных.

      – Вот та несчастная женщина, которую кормят своими, трудами эти девушки, – сказал Дмитрицкий.

      – Это все ваши дочки? – спросила Саломея Петровна, смотря в лорнет на девушек, которые встали и, потупив глаза, присели, – как труд истомил их! – продолжала она, – ах, бедные!.. Вы давно уже в Москве?

      – Ах, давно, сударыня, ваше сиятельство, – отвечала с глубоким вздохом плачевным голосом мать пяти дочерей, отирая глаза платком. – Муж помер, оставил меня в бедности, кормись, как хочешь!..

      – Вы найдете во мне помощь, милая; на первый раз… прошу принять.

      – Позвольте поцеловать ручку! Благодарите!

      Четыре из девушек бросились также к руке Саломеи Петровны; но одна, едва воздерживаясь от смеху, выбежала в другую комнату.

      – Чего вы боитесь, миленькая? – сказал Дмитрицкий, кинув на нее грозный взгляд.

      – Вот тебе раз! буду я руку целовать! – тихо проговорила девушка.

      – Одна из них немного помешана, – сказал Дмитрицкий, склонясь к уху Саломеи Петровны.

      – Ах, я думаю, они все близки к этому; на них страшно смотреть: какие бледные лица с впалыми щеками, какой «мутный взор, губы синие… Это ужасно! – отвечала Саломея Петровна «тихо. – Но как здесь чисто, опрятно, – продолжала она, осматривая комнату и потом входя в другую.

      – Позвольте вас, сударыня, хоть чайком попотчевать.

      – В угождение тебе я выпью чашку, – сказала Саломея Петровна, садясь на стул и заводя разговор с Дмитрицким об отчаянных положениях, в которые люди могут впадать.

      Между тем как старуха и девушки хлопотали о самоваре, бегали в лавочку, то за водой, то за сухарями, то за сливками, Саломея Петровна могла свободно вести с Дмитрицким разговор, никем не нарушаемый.

      – Что страдания бедности, – говорит Дмитрицкий, – ничего! Эти люди живут все-таки посреди своих грязных привычек, сыты и счастливы; истинные несчастия не посереди этого класса людей, а в высшем сословии, посереди довольствия животного… там истинная бедность – бедность духа, и недостатки – недостаток сочувствия, недостаток любви.

      – Ах, как вы знаете сердце человеческое! – сказала вне себя Саломея Петровна, – и этим недостаткам ничем нельзя помочь!

      – Да, кто слаб душой, о, тот не вырвется из оков, в которые его могут бросить обстоятельства… Но знаете ли… я буду с вами откровенен, как ни с кем в мире… но, между нами.

      Румянец довольствия пробежал по лицу Саломеи Петровны.

      – О, верно, во всяком случае эта откровенность будет вознаграждена взаимной, – сказала она.

      – Я


Скачать книгу