Сага о Луисе и Лилиане. Книга вторая: «Сердце Лилианы». Людмила Юрьевна Лапина
почему он рычит? – растерянно спросил рыцарь.
– Размораживать пора, – пробормотала девушка, распахнула дверцу и продемонстрировала изумленному графу запас продуктов. Он заглянул и за холодильник, но никто там не прятался.
– Это ледник? – осторожно осведомился путешественник во времени.
– Да, в нем хранятся продукты, – спокойно ответила Ляля, убирая со стола. Граф сунул кинжал в ножны на поясе и присел на свое место.
– Выпьете кофе, мессир? – предложила девушка.
– Да, донна Лилиана, – ответил он. Хозяйка взяла джезву и быстро сварила кофе. Божественный аромат поплыл по кухне. Ляля разлила обжигающий напиток в чашки, выставила на стол сахарницу, потянулась за шоколадом, но вспомнила, что съела последнюю плитку около полуночи. В глухую черную полночь она ела горький черный шоколад "Особый". Девушка вздохнула и выставила на стол еще не съеденные шоколадные пряники.
– Угощайтесь, мессир, – предложила она. Граф съел шоколадный пряник и одобрительно поднял бровь:
– Странный, но приятный вкус.
– Вы любите сладкий кофе? – спросила Ляля. – Вот сахар.
– Что такое сахар?
– Его делают из сахарной свеклы. Мне так не хватало его у вас, в двенадцатом веке! А еще я страдала без вилки, есть мясо и рыбу ложкой так неудобно.
Граф послушно положил в кофе ложечку сахара и размешал, не решаясь взять чашку в руки. Девушка взяла белую в синий цветочек чашку за аккуратную маленькую ручку и поднесла ко рту. Гость последовал ее примеру.
– На востоке пиалы делают без ручек, ручка – наше европейское изобретение, – пояснила она.
– Ваш кофе напоминает напиток, которым угощал нас в Тулузе ибн Джубейр, – сказал сэр Луис.
– О, милый улем! – вскричала Ляля. – Он очень мудрый и добрый. Я рада, что познакомилась с ним.
– Я восхищен вашей отвагой, миледи, и никогда не забуду, что вы освободили меня из темницы.
– Ваши раны! – вскрикнула девушка. – Зажил ваш ожог? – и она побледнела, вспомнив, как рыцарь в пещере разбойников бестрепетно прижег рану на своей груди.
– Благодарю вас, донна Лилиана, заживает, – чопорно ответил граф.
Девушка налила ему еще кофе и внезапно подумала: "Теперь до конца жизни я буду беспокоиться о его здоровье – сначала только он мог привести меня к чудесной чаше, а теперь он – мой гость!"
– Мне понравилось пребывание в вашем замке, – сказала Ляля. – Все относились ко мне очень хорошо, особенно ваш ученый дядя Бьорн. Он позволил мне вынести книгу из библиотеки.
– Вы понравились ему, демуазель, и он одобрил мои планы относительно нашего совместного будущего, – произнес граф. Девушка ахнула и прижала руки к груди.
– Какие планы? – пролепетала она.
– Им уже не суждено сбыться, – печально ответил граф. Ляля перевела дыхание и сказала с улыбкой:
– Сейчас очень поздно или уже очень рано? Мы обсудим все завтра, а теперь давайте спать. Я постелила вам в спальне