Счастье Мелинды. Людмила Юрьевна Лапина
побыть в кругу близких людей, но слова миссис Тейлор привлекли ее внимание:
– Как вы думаете, дорогая Джина, не согласится ли ваша дорогая Мелинда составить счастье моего дорогого Энтони?
– У Мелинды уже есть жених, – спокойно ответила Джина, продолжая раскатывать тесто.
– Но как вы ему объясните происшедшее? – мягко спросила миссис Тейлор.
– Мы расскажем ему обо всем, он вправе знать, что произошло с его нареченной невестой, – спокойно, как о давно решенном деле, сказала мисс Келли.
– Но поверит ли он? – продолжала хозяйка.
– Мистер Клейтон Марш – джентльмен, любит мою Мелинду, наши семьи давно знакомы, и он не обидит нас грязным подозрением, – холодно произнесла мисс Джина, и только белые костяшки пальцев, стиснувших скалку, выдали ее волнение.
– Мой сын тоже любит вашу племянницу, знает, что с ней произошло, но все-таки хочет жениться на ней, – холодно сказала миссис Тейлор.
– Благодарю вас за добрые слова, но моя племянница и мистер Клейтон Марш все уладят после войны, – ледяным тоном ответила Джина, яростно раскатывая тесто.
Мелинда сделала приветливое лицо и, изо всех сил топая каблучками, спустилась в кухню.
– Добрый день, дамы, – девушка присела в маленьком реверансе, вспомнив хорошие манеры.
– Добрый день, дорогая, – ответила хозяйка.
– Сегодня ты чудесно выглядишь, моя радость, – сказала Джина.
– Каковы успехи в стрельбе?
– Я расстреляла десять бутылок из десяти, – похвасталась Мелинда и продолжала:
– Могу ли я поговорить с вами, тетушка?
– Конечно, моя дорогая, – ответила Джина, положила скалку и сняла фартук:
– Не прогуляться ли нам по саду? День сегодня чудесный.
– Нет, поднимемся в мою комнату, – попросила Мелинда и, поддерживая тетушку под руку, повела ее по лестнице. Усадив Джину на легкий плетеный диванчик у окна, девушка резко заявила:
– Тетя, я не хочу выходить замуж за Тони Тейлора.
– Ты подслушивала по своей давней привычке? – удивилась старшая леди.
– О, совершенно случайно, – надула губы Мелинда. – Я прошу у вас прощения, но, согласитесь, так можно узнать много интересного.
Джине не хватило духу отругать племянницу за неподобающее леди поведение – впервые за последнее время в ее глазах появился веселый огонек.
– А как же мистер Клейтон Марш? Ты не собираешься за него замуж?
– Нет, я не хочу ни за кого выходить замуж.
– Что ж, это твоя жизнь, но хотя бы напиши Клейтону Маршу письмо и верни его слово. Обручальное кольцо, к сожалению, потерялось, но после войны мы возместим его стоимость, – спокойно сказала Джина, молясь в душе, чтобы к концу войны племянница одумалась.
– Неужели мы можем еще позволить себе раздавать бриллианты? – с почти прежним лукавым смешком спросила Мелинда.
– Все еще можем, – ответила