Англо-русский и русско-английский юридический словарь. Константин Михайлович Левитан

Англо-русский и русско-английский юридический словарь - Константин Михайлович Левитан


Скачать книгу
в выборах (о кандидатах)to ~ a claim оспаривать требование или иск

      contestable спорный; оспариваемый; оспоримый

      contestant тяжущаяся сторона, сторона в споре, в конфликте

      contestation 1. спорный вопрос, предмет спора 2. оспаривание

      contingency случайность; случай; непредвиденное обстоятельство ~ fee оплата по результату (американская система оплаты, которая предполагает оплату после и только в случае выигрыша дела в суде)

      contingent 1. контингент 2. случайный; возможный; условный; зависящий от обстоятельств ~ fee условное вознаграждение адвокату (лишь в случае выигрыша дела) ~ liability условная обязанность

      continuation 1. продолжение; пролонгация 2. пат. продолжающая заявка, заявка в продолжение

      continuity 1. непрерывность 2. преемство legal ~ правовая преемственность; правопреемство

      contra лат. 1. против 2. довод или голос против ~ bonos mores лат. против добрых обычаев и традиций ~ legem лат. против закона || противозаконный

      contraband контрабанда; контрабандные товары || контрабандный; запрещённый

      contract 1. договор; сделка; контракт || заключать договор 2. принимать (обязанности) ◊ ~ by deed договор за печатью, формальный договор; ~ implied in fact подразумеваемый договор; ~ implied in law квази-договор; ~ malum in se договор, ничтожный по своей природе; ~ malum prohibitum договор, ничтожный в силу запрещённости действий, подлежащих совершению на его основе; celebration of ~ заключение договора; to abide by the terms and conditions of the ~ соблюдать условия соглашения; to ~ a debt взять в долг; to ~ a marriage заключить брачный договор, вступить в брак; to draw up a ~ составлять контракт; to execute a ~ исполнять договор; to make a ~ заключать договор; отступать от договора; отказаться от договора; ~ under seal договор за печатью; ~ under hand простой договор, договор не в форме документа за печатью, неформальный договор ~ compliance выполнение условий договора ~ penalty штраф за невыполнение договора; договорная неустойка aleatory ~ алеаторный, рисковый договор beneficiary ~ договор в пользу третьего лица binding ~ юридически обязательный договор; certain ~ нерисковый договор; conditional ~ условный договор, договор под отлагательным условием; constructive ~ квази-договор executed ~ договор с исполнением в момент заключения executory ~ договор с исполнением в будущем express ~ положительно выраженный договор fiduciary ~ фидуциарный договор gratuitous ~ безвозмездный договор implied ~ подразумеваемый договор; договор на основе конклюдентных действий; квазидоговор naked ~ договор (не за печатью), не предусматривающий встречного удовлетворения и лишённый исковой силы simple ~ простой договор, договор не в форме документа за печатью, неформальный договор terminal ~ срочный договор unenforceable ~ договор, не могущий быть принудительно осуществлённым в исковом порядке unilateral ~ односторонняя сделка verbal ~ 1. устный договор 2. простой договор, договор не в форме документа за печатью void ~ ничтожный договор; ничтожная сделка voidable ~ оспоримый договор yellow-dog ~ амер. «жёлтое» обязательство, договор, обязывающий работника не вступать в профсоюз

      contraction 1. заключение (напр., займа, брака) 2. сокращение

      contractor 1. подрядчик 2. контрагент; сторона в договоре independent ~ подрядчик

      contractual


Скачать книгу