Алая песня таленгов. Владимир Владимирович Нащёкин
и тем более опытный карлик, разбирающийся в знаках, сразу забил бы тревогу. Но таковых рядом не оказалось: все слишком увлеклись торговлей, дегустированием пива, разглядыванием прислуживающих красавиц-рабынь и другими не менее важными занятиями.
Узоры вспыхнули, озарив засыпающий вечер мерцанием, и тут же погасли, будто призрак, решивший ещё набраться сил перед нападением.
– Я слышал, на границе Ламерии и Кливии объявились Багряные, – торговец, получивший весьма аппетитную прибыль на зельях от острозубов, спешил поделиться новостями. В Хориме считалось хорошим знаком после удачной сделки рассказать что-нибудь занимательное – тогда удача останется с торговцем ещё надолго.
– Клянусь моими эликсирами, это самая неприятная новость! Неужели имперская гвардия позволит бандитам спокойно разгуливать?
– О-о, я вижу, вы не в курсе, – глаза торговца блеснули. – Император приказал отправить легионы в Хорим для борьбы с варварами.
– Простите, но получается неловкая ситуация: легионы, значит, у нас в Хориме, а мы тут рискуем попасть в лапы работорговцев?
– Уверяю, ты преувеличиваешь, дорогой компаньон. Самое любопытное не в Ордене Багряных, – после этой фразы некоторые с удивлением стали поворачивать головы к рассказчику, даже позабыв о пиве и кушаньях.
– Из тебя плохой драматург, Ксяо! Неужели ты думаешь, я поведусь на твои приёмчики? Небось услышал эту сплетню в местном борделе! – напарник торговца хмыкнул, но тут же налил себе пива подрагивающей рукой.
– Багряные вели много рабов, чтобы продать на границе, но на них напал отряд мерцающих. Ох и страшная получилась бойня, клянусь золотом Хорима!
При этих словах в таверне стало так тихо. Затем стали ворчать хромлы, жалеющие, что пропустили такое сражение. Люди обступили торговца, предлагая ему угощения, советы и свои варианты развития истории.
Только худощавый старик в углу оставался спокойным, неторопливо прихлёбывая из чаши – никто не увидел, что свободной рукой он нарисовал под столом странный знак, рассыпавшийся серебристыми искрами.
А Ксяо вдруг закашлялся, его глаза затуманились пеленой – и мужчина стал рассказывать историю с самого начала с такими подробностями, словно находился на допросе у Инквизиции.
Старик поморщился, когда торговец, виртуозно размахивавший руками перед впечатлёнными слушателями, стал говорить о дюжине мерцающих, которые «сначала вызвали сотню демонов», а затем «породили из земных недр огромный вулкан, извергающий реки огня и серы».
Зрители слушали с открытыми ртами, многие стали пересаживаться поближе, а самые обеспеченные заняли выгодные места у торговых рядов, делая вид, что присматриваются к товарам.
– Уважаемый господин! Так что же случилось дальше? Мерцающие освободили рабов или багряные сумели прийти в себя? Не томите, рассказывайте!
– Подождите, – Ксяо улыбнулся. – У меня пересохло