Танцуют все!. Яна Алексеева
Также увеличено количество рецепторов в глазном дне и усилена их чувствительность. Еще было увеличено соотношение длин берцовой и лучевых костей задней ноги, отчего твари стали более прыгучими. Несколько мелких изменений коснулись в основном длины когтей и цвета шерсти. Она стала лучше маскировать химероидов во время движения. Вообще, это очень пластичный организм, легко подвергаемый внешнему воздействию, которое, заявляю со всей уверенностью, имеет здесь место.
– Значит, внешнее воздействие… Очень хорош-шо, – лениво протянул Черный Дракон, – поздравляю вас, гейнери Льелисса. Засчитайте вашей подопечной это исследование.
Ректор, невозмутимо подпиравший стену, кивком подтвердил повеление.
– А теперь, скажите мне, гейнери, – Темный скользнул ближе к распахнувшей от неожиданности глаза эльфийке, буквально источающей упоительный восторг, – почему ваш… друг, – он понизил голос до интимного шепота, – так стеснителен? И не желает даже поприветствовать своего властелина?
Кончиками пальцев провел по щеке юной Изменяющей, провоцируя напрягшегося, как перед атакой, эльфа на… действия.
В звенящей, до боли напряженной тишине раздался хрипловатый, придушенный голос:
– Вьерриан дель Шейт'Ан к вашим услугам, мой Повелитель. – Он склонился в глубоком поклоне, тщетно пытаясь овладеть дрожащим от ярости голосом. Как же он еще молод и неопытен, этот Темный. Его подводят азарт и авантюризм, поющие в полный голос в наполненной магией крови. Двоюродный племянник почившего мастера Оружия, лишившийся положения наследника с появлением в Тирите нового главы Дома, до безумия гордый, обиженный на весь свет, способный как на предательство, так и на тяжелую упорную работу. Значит, надо направить его энергию в иное, позитивное русло.
– Прекрасно, – почти промурлыкал Черный Дракон, отходя от пребывающей в нирване эльфочки.
«Ага, не одну меня сила Повелителя пьянит и лишает соображения», – отметила Лина.
Ректор издали с удовольствием наблюдал за происходящим, чуть прищурившись и прикидывая, сорвется ли юный дроу.
– Скажите мне, гейнери Вьерриан, каков уровень мастера, проводившего вмешательство в процесс естественного изменения химероидов? – совершенно спокойно спросил Повелитель.
Шейт'Ан удивленно вздрогнул. Он ожидал вспышки гнева, удара магией, смерти… Но только не спокойного, делового, заданного ровным тоном вопроса. И ответил совершенно машинально:
– Очень высокий.
– Почему вы так считаете?
– О… – На миг задумавшись, Шейт'Ан сформулировал свое мнение предельно осторожно и аргументированно: – Потому что помимо обширных воздействий имели место точные, узконаправленные изменения, большинству тех, кого я знаю, недоступные. Ювелирная работа, причем продолжающаяся до сих пор.
– И источник еще не выявлен, – полувопросительно заметил Повелитель, задумчиво сплетая пальцы в замок.
– Точно