Межкультурная коммуникация и этнические стереотипы и ярлыки англоговорящего сообщества. Учебное пособие. Елизавета Юрьевна Горшунова
групп людей, сохраняющих свои национальные культуры.
Фактически эта система была антиподом модели американского «плавильного котла» (см. 1.1).
Бунты осени 2005 г. в пригородах Парижа превратили проблему ассимиляции мусульманских общин из предмета академических дискуссий в главную тему новостных выпусков на телеканалах всего мира. Как правило, делался вывод о провале политики французских властей, пытавшихся интегрировать иммигрантов в общество.
Пока речь шла о взаимодействии между родственными европейскими культурами, серьезных проблем не было. Но когда после деколонизации во Францию все быстрее потек поток иммигрантов из бывших африканских, североафриканских, в частности, и азиатских владений (стран Магриба, Африки, Индокитая), отсутствие сцепления между «дальними» культурами и идеологиями стало ощущаться все сильнее. Франция охотно принимала выходцев из этих стран, зачастую на льготных условиях, не требуя в набор получения гражданства обязательного условия знать свой государственный язык. Кризис самоизоляции, когда иммигранты ограничиваются жизнью в пределах своей общины, где действуют свои законы, усугублялся социально-экономической дискриминацией: невозможностью трудоустроиться, отсутствием необходимой для этого квалификации, отсутствием перспектив для самореализации у молодежи «трудных» кварталов (т. е. кварталов, заселенных иммигрантами). На фоне всеобщего благоденствия, которое бьет по глазам со страниц газет, журналов, с экранов телевизоров, у иммигрантской молодежи возникает ощущение, что они лишние на этом «празднике жизни». Выходя за пределы своих кварталов, они видят, как живут их белые сверстники. Их не устраивает перспектива получить аналогичные материальные блага через 15–20 лет. Психическая энергия недовольства окружающим миром и своим местом в нем материализовалась в бутылках с зажигательной смесью.
Неудовлетворенность жизнью молодого поколения французских и, шире, европейских арабов подталкивает их к поиску новых форм ислама, что делает их легкой добычей апологетов радикального ислама. Французские полицейские квалифицируют беспорядки как новую форму «городского терроризма исламистских радикалов», поскольку считают, что беспорядки организованы группой радикальных исламистских главарей, преследующих свои финансовые цели, в частности наркоторговлю, или идеологические интересы, в попытке продемонстрировать властям, что они являются «хозяевами положения» в проблемных пригородах и в состоянии навести там порядок, когда пожелают. Для стабилизации ситуации правительство вынуждено было объявить о возможном использовании закона 1955 г. о чрезвычайном положении в отдельных регионах страны.
Недовольство выходцев из Магриба своим положением, рост исламистских тенденций, особенно среди безработной молодежи, во многом являются следствием иммиграционной политики последних двадцати лет, усилившей социально-экономическое неравенство. Ее результатом стали беспорядки