Человек-амфибия. Ариэль. Остров погибших кораблей. Голова профессора Доуэля (сборник). Александр Беляев

Человек-амфибия. Ариэль. Остров погибших кораблей. Голова профессора Доуэля (сборник) - Александр Беляев


Скачать книгу
светловолосому великану. Оставаться равнодушным к ее горю Ихтиандр не мог: он вышел из-за скалы и решительно подошел к Гуттиэре.

      Ольсен нахмурился, а Гуттиэре с любопытством и удивлением посмотрела на Ихтиандра, – она узнала в нем того юношу, который так внезапно бежал из лавки.

      – Вы, кажется, уронили в море жемчужное ожерелье? – спросил Ихтиандр. – Если хотите, я достану его.

      – Даже мой отец – лучший ловец жемчуга – не мог бы достать его здесь, – возразила девушка.

      – Я попытаюсь, – скромно ответил Ихтиандр. И, к удивлению Гуттиэре и ее спутника, юноша, даже не раздеваясь, бросился в море с высокого берега и скрылся в волнах. Ольсен не знал, что подумать.

      – Кто это? Откуда он взялся?

      Прошла минута, истекла вторая, а юноша не возвращался.

      – Погиб, – тревожно сказала Гуттиэре, глядя на волны. Ихтиандру не хотелось, чтобы девушка знала, что он может жить под водой. Увлекшись поисками, он не рассчитал времени и пробыл под водой несколько больше, чем может выдержать ловец. Вынырнув на поверхность, юноша сказал, улыбаясь:

      – Немножко терпения. На дне много обломков скал, – трудно искать. Но я найду. – И он снова нырнул.

      Гуттиэре не раз присутствовала при ловле жемчуга. Она удивилась, что юноша, пробыв под водой почти две минуты, дышал ровно и не казался утомленным.

      Через две минуты голова Ихтиандра снова показалась на поверхности. Лицо его сияло радостью. Он поднял над водою руки и показал ожерелье.

      – Зацепилось за выступ скалы, – сказал Ихтиандр совершенно ровным голосом, не задыхаясь, будто он вышел из другой комнаты. – Если бы жемчуг упал в расщелину, пришлось бы повозиться дольше.

      Он быстро взобрался по скалам, подошел к Гуттиэре и подал ей ожерелье. Вода ручьями стекала с его одежды, но он не обращал на это внимания.

      – Возьмите.

      – Благодарю вас, – сказала Гуттиэре, с новым любопытством глядя на юношу.

      Наступило молчание. Все трое не знали, что делать дальше. Гуттиэре не решалась передать ожерелье Ольсену при Ихтиандре.

      – Вы, кажется, хотели передать жемчуг ему, – сказал Ихтиандр, указывая на Ольсена.

      Ольсен покраснел, а смущенная Гуттиэре сказала:

      – Да, да, – и протянула ожерелье Ольсену, который молча взял его и положил в карман.

      Ихтиандр был доволен. С его стороны это была маленькая месть. Великан получил в подарок утерянный жемчуг из рук Гуттиэре, но от него – Ихтиандра.

      И, поклонившись девушке, Ихтиандр быстро зашагал по дороге.

      Но недолго радовала Ихтиандра его удача. Новые мысли и вопросы возникали у него. Он плохо знал людей. Кто этот белокурый великан? Почему Гуттиэре дарит ему свое ожерелье? О чем говорили они на утесе?

      В эту ночь Ихтиандр опять носился с дельфином по волнам, пугая в темноте рыбаков своими криками.

      Весь следующий день Ихтиандр провел под водой. В очках, но без перчаток, ползал по песчаному дну в поисках жемчужных раковин. Вечером навестил Кристо, который встретил его ворчливыми упреками. Наутро, уже одетый,


Скачать книгу