Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна». Валентин Михайлович Серебряков

Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна» - Валентин Михайлович Серебряков


Скачать книгу
покорми ее на кухне молоком с хлебом.

      НЭНСИ. Хорошо, мэм. (Уходит, бурча про себя.) А где же Поллианна? Куда она делась? (Заглядывает в комнату Поллианны, возвращается на кухню.) Так куда же она подевалась?

      Неожиданно вбегает Поллианна с цветком в руке.

      ПОЛЛИАННА. А я здесь, Нэнси!

      НЭНСИ. Домик мой с палисадником! Как же ты меня напугала, Поллианна!

      ПОЛЛИАННА. Простите меня, пожалуйста, но я и не думала вас пугать. (Прикладывает цветок к голове Нэнси.)

      НЭНСИ. Понимаешь, я ведь не видела, как ты ушла, и мне показалось, что ты улетела сквозь крышу. Вот так мне и показалось.

      ПОЛЛИАННА (запрыгала от радости). А я так и сделала! Только я не улетела вверх, а спустилась по дереву.

      НЭНСИ. Что ты сделала?

      ПОЛЛИАННА. Спустилась по дереву, которое растет возле окна.

      НЭНСИ. Ах, чулочки вы мои, панталончики! (Всплескивает руками.) Ну и дела! Хотела бы я послушать, что сказала бы на это твоя тетя.

      ПОЛЛИАННА. Вы, правда, хотели бы? Ну, тогда пойдемте к ней, и я ей все расскажу.

      НЭНСИ. Да ты что! Мне совсем не хочется знать, что скажет твоя тетя. Мне еще нужно тарелки помыть.

      ПОЛЛИАННА. Я помогу вам.

      НЭНСИ (смутившись). Ну что ты, мисс Поллианна! (И запричитала.) Бедненькая моя, ты же опоздала к ужину, и у меня для тебя ничего нет, кроме хлеба с молоком. Как жаль, что так получилось!

      ПОЛЛИАННА. А мне не жаль. Я рада.

      НЭНСИ. Рада? Чему ты рада?

      ПОЛЛИАННА. Я люблю хлеб с молоком, и мне будет приятно поесть вместе с вами. Видите, мне совсем не трудно радоваться.

      НЭНСИ. Ну, сдается мне, тебе ничему не трудно радоваться.

      ПОЛЛИАННА. В этом-то и вся трудность нашей игры.

      НЭНСИ. Игры?

      ПОЛЛИАННА. Ну да. Игры в то, чтобы все время радоваться.

      НЭНСИ (прикладывает палец к виску). С тобой все в порядке?

      ПОЛЛИАННА. Конечно. Просто это такая игра. Мой папа научил меня играть в нее, когда я была еще совсем маленькая.

      НЭНСИ. А как это? Никогда не слышала, чтобы играли в радость.

      ПОЛЛИАННА (вздохнула грустно, а потом торжественно). Это началось, когда нам среди пожертвований достались костыли!

      НЭНСИ. Костыли?

      ПОЛЛИАННА. Да, мне тогда ужасно хотелось куклу, и папа попросил об этом «Женскую Помощь». А нам вместо куклы предложили костыли, которые, так сказали в «Женской Помощи», тоже могут пригодиться.

      НЭНСИ. Это не игра, а просто глупость какая-то.

      ПОЛЛИАННА. Да вы не поняли. Наша игра в том и состоит, чтобы радоваться, несмотря на то, что радоваться вроде бы нечему. Вот мы с этих костылей и начали.

      НЭНСИ. Домик мой с палисадником! Да как же можно радоваться, когда ты ждешь куклу, а тебе выдают костыли.

      ПОЛЛИАННА (хлопает в ладоши). Можно! Можно радоваться! Можно! Я тоже сначала подумала так же, как вы. Но потом папа мне все объяснил.

      НЭНСИ (обиженно). Может поделишься, окажешь милость?

      ПОЛЛИАННА. А вот слушайте дальше. Именно тому и надо радоваться, что костыли мне не нужны! Вот и вся хитрость.

      НЭНСИ.


Скачать книгу