Эхо из прошлого. Викторианский детектив. Антония Таубе
моя интуиция, мистер Поллаки, упорно твердит мне, что все три убийства каким-то образом связаны между собой – у меня в этом нет и тени сомнения! Но на острове я задерживаться не стала, так как сразу выяснила истинное положение дел относительно мистера Мура. Дождавшись обратного парома, я поехала домой, решив на следующий день продолжить осмотр прибрежных скал и пещер.
Но то, что произошло на следующий день – ввергло меня в полнейший тупик! Как я уже говорила, я решила не прекращать своих поисков и поэтому ранним утром, стараясь остаться не замеченной, я снова отправилась на побережье. На этот раз я решила исследовать другую пещеру, находящуюся рядом с той, где я была вчера. Я ещё не знала даже – пещера это или просто грот, но едва я приблизилась к узкому входу, как оттуда навстречу мне вышла молодая стройная особа лет двадцати пяти-тридцати, отряхивающая на ходу юбку и шляпу от пещерной земли и пыли. Я остановилась у входа, пропуская её – она тоже остановилась, увидев меня, и улыбнулась. Мы посмотрели друг на друга, и я поняла, что никогда прежде не встречала её в наших краях – девушка была мне незнакома, и сейчас я видела её впервые.
И вроде бы ничего особенного не было во внешности этой девушки, разве что завораживали её глаза – глубокие, тёмные и крайне притягательные! Повторюсь ещё раз – я уже слишком долго прожила на белом свете, чтобы меня смог сбить с толку вид обыкновенной девушки, но эта девушка, без сомнения, была необыкновенной!
Её взгляд был очень приветливым, и мы познакомились. Она представилась мне баронессой Марией Жозефиной Барлетт. Я, конечно, не удержалась и спросила – как она оказалась в такое раннее время одна в таком пустынном неприятном месте как эти заброшенные катакомбы, пользующиеся не очень хорошей славой? Она немного помолчала, а потом ответила, что ей просто стало интересно, когда узнала про убийства. На что я опять заметила ей, что небезопасно молодой девушке бродить в одиночку по мрачным лабиринтам, но представьте себе, она улыбнулась так, что я чётко поняла – да ведь ей и в самом деле не страшно! А она вдруг ни с того, ни с сего заявляет мне:
– Прошу прощения, миссис Райт, но скажите – почему Вы не заявили об обнаруженном в подземелье трупе? Я видела возле засыпанного землёй мистера Мура Ваши следы.
Я была поражена её словами и поэтому не сразу даже нашлась, что сказать, но потом всё-таки любезно ей ответила, что хочу сохранить втайне свои расследования – этим и объясняется моё поведение. Вот тогда-то и сказала Мария Жозефина весьма загадочные слова:
– Миссис Райт! Вы не там ищите! Вам следует побывать в семейном склепе. А сейчас я очень спешу, поэтому вынуждена распрощаться с Вами.
Не успела я что-либо спросить или ответить, как она уже торопливо шагала от скал к приближающемуся парому. Это поспешное бегство было не очень-то вежливым с её стороны! Пообещав себе найти её потом, и выговорить этой девице за её грубость,