Будденброки. Томас Манн

Будденброки - Томас Манн


Скачать книгу
компанией. Даже консул Фритше оставил свое занятие и спустился с лесенки павильона: он не терял надежды, что Будденброки, хотя бы в следующем году, будут вновь способствовать процветанию его курорта.

      – Ваш покорный слуга, мадемуазель! – воскликнул консул Дельман, стараясь как можно чище выговаривать слова, так как знал, что мадемуазель Будденброк не очень-то жалует его за распущенные манеры.

      – Мадемуазель Будденброк!

      – И вы здесь?

      – Как приятно!

      – А давно ли?

      – Какой прелестный туалет!

      – Где вы остановились?

      – У Шварцкопфов?

      – Как, у старшего лоцмана?

      – Оригинальная мысль!

      – О да, это необыкновенно оригинально!

      – Так вы живете в городе? – переспросил консул Фритше, стараясь ни единым словом не выдать своей досады.

      – Надеюсь, вы не откажетесь принять участие в нашем ближайшем празднике? – осведомилась его супруга.

      – И надолго вы в Тра́вемюнде? – поинтересовалась другая дама.

      – Вам не кажется, моя дорогая, что Будденброки держатся уж слишком аристократично? – шепнула г-жа Хагенштрем сенаторше Меллендорф…

      – И вы еще даже не успели искупаться? – полюбопытствовала третья. – Кто еще из девиц не купался сегодня? Марихен, Юльхен, Луисхен? Ваши подруги, конечно, с удовольствием составят вам компанию, мадемуазель Антония…

      Несколько молодых девушек вызвались идти с Тони, и Петер Дельман не отказал себе в удовольствии прогуляться с ними по нагретому солнцем песку.

      – Помнишь, как мы с тобой ходили в школу? – обратилась Тони к Юльхен Хагенштрем.

      – Н-да, и ты еще всегда строила из себя злюку, – снисходительно откликнулась Юльхен.

      Они шли по узенькому деревянному настилу, ведущему к купальням, и когда поравнялись с камнями, на одном из которых сидел Мортен с книгой в руках, Тони издали быстро-быстро покивала ему головой.

      – С кем это ты здороваешься, Тони? – спросила одна из девушек.

      – Это молодой Шварцкопф, – отвечала Тони. – Он проводил меня сюда.

      – Сын старшего лоцмана? – переспросила Юльхен, и ее блестящие черные глаза так и впились в Мортена, который довольно меланхолично созерцал эту нарядную компанию.

      Тони же громким голосом заявила:

      – Как жаль, что здесь нет… ну хотя бы Августа Меллендорфа. В будни на взморье, наверно, отчаянная скука.

      Глава восьмая

      Так начались для Тони Будденброк эти летние дни, счастливые и быстролетные, каких она еще не знавала в Тра́вемюнде. Ничто больше не угнетало ее, она расцвела, слова и движения ее стали по-прежнему резвы и беззаботны. Консул с удовлетворением смотрел на дочь, когда по воскресным дням приезжал в Тра́вемюнде вместе с Томом и Христианом. В эти дни они обедали за табльдотом, слушали курортный оркестр, сидя за чашкой кофе под тентом кондитерской, смотрели на рулетку в курзале,


Скачать книгу