Глобализация. Контуры целостного мира. 2-е издание. Александр Николаевич Чумаков
смысловую нагрузку в данной главе, а также активно используются в других разделах книги. Это может породить вполне закономерный вопрос – какая в том необходимость, если имеется немало словарей и справочной литературы, где всегда можно посмотреть значение того или иного слова? И затем, уж если пояснять термины, почему это нужно делать вначале каждой главы, а не в конце книги, как это иногда встречается в литературе? Объясняя несколько необычный методологический прием, хотелось бы дать некоторые пояснения.
Прежде всего, нужно подчеркнуть, что глобалистика как быстро и динамично развивающаяся область научного знания оперативно пополняется новой терминологией, которая не всегда находит отражение даже в последних справочных изданиях, не говоря уже о литературе десятилетней давности. Однако еще более важно то, что эффективное решение любых теоретических и практических задач предполагает как минимум их внятную артикуляцию, а следовательно, как выверенность и точность формулировок, так и достаточную определенность используемых понятий и категорий.
К теме нашего разговора это имеет самое непосредственное отношение, так как термины «глобалистика», «глобальные проблемы», «глобализация», «глобализм», «глобальность» хотя и стали сегодня весьма популярными, получив широкое распространение, в своем содержании все еще остаются предметом острых дискуссий и нуждаются в более точном определении, ибо по большей части употребляются или как синонимы, или безотносительно друг к другу, а нередко и вовсе заново «переоткрываются». Существует и целый ряд новых терминов, которые, не получив еще широкого распространения, уже активно используются в специальной литературе (хайтек, хайхьюм, глокализация и др.), а также ряд специфических терминов и словосочетаний, которые мало знакомы или совсем неизвестны широкому читателю, но имеют принципиальное значение в глобалистике (осевое время, макросдвиг, эпометаморфоза), и потому их уточнение будет способствовать лучшему восприятию обсуждаемых вопросов. Таким образом, я буду пояснять термины, которые в силу недостаточной определенности многозначны, спорны, имеют несколько значений, или которых еще нет в современных словарях, поскольку они лишь недавно появились и пока не получили широкого распространения, но с точки зрения понимания и описания процессов глобализации, их всевозможных последствий просто необходимы.
Итак, уточнение основных понятий для данного исследования имеет существенное и даже принципиальное значение, потому что у различных авторов, даже в научной и специальной литературе, одни и те же термины имеют неодинаковую, а то и совершенно противоположную трактовку, в разных контекстах приобретают различный смысл, иное содержание. В частности, понятием «глобальный» нередко обозначают проблемы и явления, которые на самом деле таковыми не являются и по сути имеют, например, региональное или локальное значение. Это могут быть также национальные, этнические или другие конфликты, а то и вовсе частные проблемы, которые для усиления