Чёрная река Риндигайда. Северное фэнтези. Виктория Бородинова
за животные, Дорберк?
– …п.е..р…е.в.о..з…я..т.в..н.и..х… др..е..в…е.с..н..у..ю.в..о.д..у…
– А как вы их доите, на вид то они хищные… – любопытствовал Оликор.
– …н..а..п…и..в.ш..и. сь. д..о…х…н..у…т..п…о..з…ж..е..з..а..л..у..н..н..ы..й..м..е.с..я..ц..
– А что за черные стражи возле старых засохших деревьев? – продолжал выпытывать Оликор.
– …д.у.ш..и..л.ю..д…е.й…
– Каких людей?
– …и..з..т..о.г.о.в..а… ше. г…о..м..и..ра.
– Что они охраняют? – мучили мы расспросами Дорберка.
Дорберк молчал.
– Ты скажешь нам, Дорберк?
– …з.а..п..р.е.щ..е.н..о..И..м…..к..т..о. ск..а.ж..ет. т..м.у.с..ме. р. ть…
Прямо перед нами на поляну упала очередная звезда. Подняла ее и обожглась. Это был маленький раскаленный белый камень. Я спрятала его в свой узел со снадобьями. Мы заночевали в хижине. Всю ночь звери в загоне беспокоились, а Ерги рычал, пришлось привязать его во дворе.
Утром весь домик сквозь щели озарили яркие лучи солнца. Дверь отворилась, и вошел Дорберк. Но он же спал рядом на полати? Пришедший человек испугался и выбежал из дома. Дорберк вышел за ним. Они долго разговаривали на другом своем языке за углом. Когда они вернулись, мы уже собирались в путь.
– …мне бабка рассказывала, такое бывает очень редко, рождаются два одинаковых во всем человека – шептал на ухо Оликор.
– Его так твоя медвежья шкура напугала, в которой ты даже спишь каждую ночь, – подтрунивал над Оликором Элюг.
– …Н..е….р.д..а..н – назвал пришедшего Дорберк.
– …к..р.о..в..н…ы..й..б..р.а..т..к…у..д..а.у..й.д..е..т…е?
– К Королю Ксанфру.
– …хо..р..о…ш…о..п..р..о.в..е… ду..т..и…х..о..й..д.о..р.о..г..ой
н..о..п..о..й.д..е..т..о..д.и…н.д..р..у..ги… е..п.о…д.о..ж.д..у..т…з.д…е..сь…
– Пойду я! – сразу же вырвалось у меня.
– Почему ты?! Ты слабее, он убьет тебя! Идти должны все вместе!
– спорили Элюг с Оликором.
– Знаю, что только я должна идти.… Узнаю что да как, и вернусь за вами…
Дорберк запряг своих животных в полозья. У такой телеги не было колес, и звери тащили своей силой ее прямо по земле. Упряжка была из семи лесных керруд, так их здесь называют, узнала у Дорберка. Я с грустью попрощалась с братом и Оликором. Мысли о том, что я могу не вернуться и ждет беда, не отпускали меня… Нердан, Оликор и Элюг остались в окрестностях, а мы с Дорберком и Ерги вышли в поход.
Путь, как рассказывал Дорберк, предстоял нам долгий. Король Ксанфр правил на дальнем, затерянном среди северных гор берегу. Мы должны были пройти по извилистому краю длинного озера, обходить по пути старые деревья, собирая с них сок. Нам предстояло встретить много трудностей, пройти многие местные деревни, завороженные и проклятые места. Идти предстояло Лунный Месяц…
Трудный путь к Королевским землям
Упряжь двигалась быстро, керруды были отдохнувшими и без труда тащили нас с кладью. По густой траве мы мягко