Анатомия соблазнения – 2: я – пикапер. Роман. Дмитрий Sмирноff

Анатомия соблазнения – 2: я – пикапер. Роман - Дмитрий Sмирноff


Скачать книгу
на изучении рабочих документов, поэтому махнул на всё рукой и до конца дня просидел на форумах, посвящённых путешествиям в Тай. Была б моя воля, улетел бы немедля!

      Глава 2

      – Алек, почему ты не заведёшь себе тайскую жену, как это делают твои земляки?

      – На фиг надо! Я не хочу таскаться по городу с эскортом, как мои долбоёбы-соотечественники. К чему эта показуха? Если мне будет нужна молодая горячая пиздёнка, я спущусь на Beach Road и найду там то, что хочу.

      Алек Хьюз был типичным шотландцем. Много пил, курил и не стеснялся в выражениях. Лысый, с добродушным красноватым лицом, двойным подбородком и когда-то голубыми, а сейчас серыми глазами. В цветастой гавайской рубашке и шортах-бермудах он часто восседал на высоком стуле у бара при бассейне нашего отеля, потягивая пиво и наблюдая за купающимися.

      У Алека было хорошее чувство юмора и, несмотря на то, что всегда, когда мы его встречали, он был выпившим, рассуждал о жизни он довольно трезво. Открытый, добрый, компанейский. Нам с Деймоном он сразу понравился. Хороший дядька.

      Из разговоров с ним я узнал, что он на пенсии, а до этого возглавлял отдел сварочных работ на промышленном предприятии в Эдинбурге. Как технарь с технарём мы с ним быстро нашли общий язык.

      Прошлая, допенсионная жизнь Алека осталась с бывшей женой и взрослыми детьми в далёкой, заметённой снегами Шотландии. На шесть холодных месяцев в году потомок кельтов регулярно перекочёвывал в «страну белого слона».

      После обеда мы обыкновенно перемещались с муниципального пляжа к небольшому бассейну на территории отеля. Здесь было уютно и немноголюдно. Можно было поплавать, поваляться на лежаке, выпить освежающий коктейль.

      Сегодня Алек сидел в плетёном кресле под полосатым зонтом с неизменным бокалом пива и читал Daily Xpress.

      – Алек, привет! Что пишут, дружище? – я положил на соседнее кресло свой рюкзак. Деймон занял другое свободное кресло в тени зонта.

      – О! Парни! Здорóво! Как вы?

      – Всё отлично.

      – Где были? Что видели?

      – Только с пляжа. Народу – не протолкнуться. Нефиг там делать сейчас.

      – А я вот читаю новости… – кивнул Алек на открытую газетную полосу. – В Бангкоке опять беспорядки. Оппозиция права качает.

      – Когда они уже успокоятся? Сколько можно?

      – Хрен его знает, – пожал плечами Алек. – Перемен хотят.

      – Пьер, я к бару. Тебе что взять? – спросил Деймон, доставая из своего рюкзака кошелёк.

      – Возьми мне мохито, если несложно.

      – Алек, тебе взять что-нибудь? – обратился он к шотландцу.

      – No, thanks. I’m all set, mate22.

      Деймон испарился, а я остался сидеть с мистером Хьюзом, перебрасываясь общими фразами. Жары особой не было, декабрьское солнце не пекло в полную силу. В конце концов, на дворе стояла зима. Проблемой было то, что из-за большой влажности воздуха плохо сохли вещи. Тем не менее я поднялся и безнадёжно расстелил сырое после моря полотенце на ближайшем лежаке.

      Деймон вернулся не один. С ним был восемнадцатилетний паренёк


Скачать книгу

<p>22</p>

Нет, спасибо. Я в порядке, дружище (англ.).