Хранитель Урожая. Николай Ободников
всё закончилось.
Харгитси, безразлично ступая по мелкой мясной кашице босыми ногами, подошла к незнакомцу и помогла ему встать.
– Вот же суки визгливые, – растерянно пробормотал незнакомец, мельком взглянув на свою кровь из ушей. – Еще и контуженные на передок!.. С-спасибо… Ты… Я тебя знаю?..
– Конечно знаешь, Вархириус, – сдержанно ответила Харгитси, с трудом подавляя радость.
Изумление и понимание того, кто перед ним стоял, отразилось в серо-голубых глазах Вархириуса. Харгитси внимательно посмотрела на его маску, выполненную в форме бесстрастного лица, чьи молчаливые контуры пересекал длинный шрам: ее поверхность будто жила собственной жизнью, искажая и переплетая в себе все доступные отражения.
Вархириус непонимающе взглянул на клок волос, всё еще зажатый в его ртутно-зеркальной руке.
– Дрянь! – с чувством сказал он и отбросил свою добычу.
– Сколько временных потоков ты пересек? – нахмуренно поинтересовалась Харгитси.
Вархириус озадаченно пригладил свои взлохмаченные темно-русые волосы, случайно размазав по ним кровь из кровоточащей ссадины на затылке.
– Не знаю… – сказал он. – Или сотни, или один, но с прибабахами. Как-то так…
– Это твой последний путь, не так ли?
– Да… – отвел взгляд Вархириус. – Да! Да! Я сделал это! – неожиданно заорал он. – И это был единственный способ прекратить весь этот долбаный цикл моих смертей! Иначе бы это повторялось бесконечно!
– Я не осуждаю тебя, дана4, – мягко остановила его Харгитси. – Что это? – Она подняла выпавшую у Вархириуса окровавленную пачку сигарет. – «Табачный завод Лавила»? – с трудом прочитала Харгитси сквозь красные потеки.
– Трофей, – объяснил Вархириус и пошатнулся. – Где… где я?
– А ты не знаешь? Ты у истока своих злоключений, дана.
– Какая еще, к черту, «дана»? – не понял Вархириус. – Где Бивид? Где эта сука?! – И он яростно обернулся, чуть не упав при этом.
– Подозреваю, там, – изящно указала Харгитси на огромный провал в земле рядом со святилищем. – Иди, тебе нельзя здесь надолго оставаться.
Вархириус неуютно поежился.
– Там… там перевернутое небо, да?
– Можешь называть это так, – улыбнулась Харгитси. – Не бойся.
– Легко сказать! Я…
– Я знаю, Вархириус. Иди. Ты справишься.
Вархириус отвернулся: его серо-голубые глаза за маской увлажнились
– Почему? Разве мы не можем прекратить это сейчас? – с дрожью спросил он. – Скажи мне хоть ваши имена… Я… я сам найду вас…
– Харгитси, Тилар. Прости нас…
– К черту! – огрызнулся Вархириус и побежал к трещине. – Бивид! Ну ты и сука! Ну и сука!
Вархириус остановился у исходящей грязными клубами пара дыры в земле. Закрыв ладонями глаза, он плашмя упал туда, громко крича от страха.
– И мой, и твой, Тилар, – невольно засмеялась Харгитси,
4
«Мой сын».