Золотой ключик, или Приключения Буратино. Алексей Толстой

Золотой ключик, или Приключения Буратино - Алексей Толстой


Скачать книгу
пудра.

      – Ты чего хнычешь, дуралей?

      – Я грустный потому, что я хочу жениться, – ответил Пьеро.

      – А почему ты не женился?

      – Потому что моя невеста от меня убежала…

      – Ха-ха-ха, – покатился со смеху Арлекин, – видели дуралея!..

      Он схватил палку и отколотил Пьеро.

      – Как зовут твою невесту?

      – А ты не будешь больше драться?

      – Ну нет, я ещё только начал.

      – В таком случае, её зовут Мальвина, или девочка с голубыми волосами.

      – Ха-ха-ха! – опять покатился Арлекин и отпустил Пьеро три подзатыльника. – Послушайте, почтеннейшая публика… Да разве бывают девочки с голубыми волосами?

      Но тут он, повернувшись к публике, вдруг увидел на передней скамейке деревянного мальчишку со ртом до ушей, с длинным носом, в колпачке с кисточкой…

      – Глядите, это Буратино! – закричал Арлекин, указывая на него пальцем.

      – Живой Буратино! – завопил Пьеро, взмахивая длинными рукавами.

      Из-за картонных деревьев выскочило множество кукол – девочки в чёрных масках, страшные бородачи в колпаках, мохнатые собаки с пуговицами вместо глаз, горбуны с носами, похожими на огурец…

      Все они подбежали к свечам, стоявшим вдоль рампы, и, вглядываясь, затараторили:

      – Это Буратино! Это Буратино! К нам, к нам, весёлый плутишка Буратино!

      Тогда он с лавки прыгнул на суфлёрскую будку, а с неё на сцену.

      Куклы схватили его, начали обнимать, целовать, щипать… Потом все куклы запели «Польку Птичку»:

      Птичка польку танцевала

      На лужайке в ранний час.

      Нос налево, хвост направо, —

      Это полька Барабас.

      Два жука – на барабане,

      Дует жаба в контрабас.

      Нос налево, хвост направо, —

      Это полька Карабас.

      Птичка польку танцевала,

      Потому что весела.

      Нос налево, хвост направо, —

      Вот так полечка была…

      Зрители были растроганы. Одна кормилица даже прослезилась. Один пожарный плакал навзрыд.

      Только мальчишки на задних скамейках сердились и топали ногами:

      – Довольно лизаться, не маленькие, продолжайте представление!

      Услышав весь этот шум, из-за сцены высунулся человек, такой страшный с виду, что можно было окоченеть от ужаса при одном взгляде на него.

      Густая нечёсаная борода его волочилась по полу, выпученные глаза вращались, огромный рот лязгал зубами, будто это был не человек, а крокодил. В руке он держал семихвостую плётку.

      Это был хозяин кукольного театра, доктор кукольных наук синьор Карабас Барабас.

      – Га-га-га, гу-гу-гу! – заревел он на Буратино. – Так это ты помешал представлению моей прекрасной комедии?

      Он схватил Буратино, отнёс в кладовую театра и повесил на гвоздь. Вернувшись, погрозил куклам семихвостой плёткой, чтобы они продолжали представление.

      Куклы кое-как закончили комедию, занавес закрылся, зрители разошлись.

      Доктор кукольных наук синьор


Скачать книгу