Сравнительная типология испанского и английского языков: Presente de Subjuntivo и времена, заменяющие данное время в английском языке. Грамматика и практикум из 32 упражнений с ключами и 1 текста для перевода с русского на испанский и английский, с испанского на английский и с английского на испанский язык. Татьяна Олива Моралес
придаточного предложения следует ставить в настоящее продолженное время изъявительного наклонения (Present Continuous Tense):
Как жаль, что он скоро уезжает. – What’s a pity that he is leaving soon.
Случай 2
В испанском языке глагол-сказуемое придаточного предложения следует ставить в настоящее время сослагательного наклонения (Presente de Subjuntivo):
Меня радует (alegrar), что Пако не будет сдавать (dar) … экзамены в этом семестре (semestre). – Me alegra que Paco no de los examines este semester.
В английском языке глагол-сказуемое придаточного предложения следует ставить в будущее простое время изъявительного наклонения (Future Simple Tense):
Меня радует, что Пако не будет сдавать… экзамены в этом семестре. – I am happy that
Paco won’t take any exams this semester.
Случай 3
В испанском языке глагол-сказуемое придаточного предложения следует ставить в будущее совершенное время изъявительного наклонения (Futuro Perfecto de Indicativo):
Говорят (Decir), что он уедет (irse) из Москвы к (para) … сентябрю. – Dicen que se habr á ido de Moscú para el septiembre.
В английском языке глагол-сказуемое придаточного предложения следует ставить в будущее совершенное время изъявительного наклонения (Future Perfect Tense):
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.