Терион. Сага о чести и долге. Александр Кипчаков

Терион. Сага о чести и долге - Александр Кипчаков


Скачать книгу
и весь народ. Что ж, такой расклад вполне устраивал Глэйда. Можно спокойно поесть и подумать над дальнейшими действиями, вместо того, чтобы бить морды очередным тупым ублюдкам, которые почему-то думали, что им всё по плечу.

      Вернулась служанка и поставила на гладкую полированную явно машинным способом столешницу большой поднос с тарелками и кружкой ароматного танна.

      – Пожалуйста, господин, – вежливо произнесла она. – Приятного вам аппетита.

      – Спасибо. – Глэйд выудил из кармана визиграфию. – Милочка – вы случайно не видели здесь этого человека?

      Служанка всмотрелась в визиграфию, потом перевела взгляд на северянина. В её зелёных глазах промелькнуло что-то вроде испуга, а потом её взгляд сфокусировался на броши.

      – Ну, разумеется! – усмехнулся Глэйд. Отстегнул брошь и убрал её в один из карманов камзола, после чего снял плащ и скатал его в рулон. – Так лучше?

      – Вы…

      – Я. Не стоит упоминать род моей деятельности.

      – П-понятно… – выдавила из себя служанка. Снова вгляделась в визиграфию. – Да, похожий на него господин был здесь несколько часов назад. Он заказал стандартный обед, быстро его съел и ушёл. Расплатился, разумеется, – добавила она.

      – Несколько часов назад… – Глэйд повертел меж пальцев деревянную ложку. – Ясно… Что ж – спасибо за информацию.

      – Он… преступник? – несмело спросила девушка.

      – У моего народа есть одна очень хорошая поговорка, – сказал Глэйд, отламывая от большой буханки чёрного хлеба солидный ломоть и опустил ложку в суп. – Чем меньше знаешь – тем дольше… мм… тем спокойнее спишь.

      И хитро подмигнул эльдеронке.

      – Мудрая поговорка, – пробормотала она. – Вам счёт сейчас принести или после трапезы?

      – Давайте сейчас. Мне действительно надо поспешать.

      Служанка робко кивнула северянину и поспешно отошла от стола.

      – И почему люди так реагируют на Ардус Валор? – пожал плечами Глэйд, приступая к трапезе.

      Разумеется, ответа он так и не услышал. Ибо некому было отвечать.

      Суп и второе оказались превосходными. Доедая салат, эррендиец уже решил было заказать ещё цыплёнка, а заодно – и что-нибудь к танну, но тут как-то совершенно неожиданно ему стало не до этого. Ибо обстановка в харчевне поменялась, и причём отнюдь не в лучшую сторону.

      В помещение с шумом ввалилась компания из пяти оболтусов, причём каждый из пятерых был одет в довольно богатые одежды, что свидетельствовало о принадлежности их обладателей к местной элите. Ну да, конечно – сынки местных вельмож, причём явно дурно воспитанные. И вооружённые, вдобавок. Короткие прямые эльдеронские мечи и два огнестрела – надо полагать, для их обладателей это выглядело весьма круто.

      Судя по всему, оболтусов тут знали. Рабочие, поспешно доев свой обед, оставив на столешнице монеты в качестве оплаты, быстро покинули харчевню, явно не желая связываться с пришедшими. Пожилой горожанин


Скачать книгу