Terra Nipponica: Среда обитания и среда воображения. Александр Мещеряков

Terra Nipponica: Среда обитания и среда воображения - Александр Мещеряков


Скачать книгу
дождь, он тут же перешел в свою противоположность, и уже через четыре дня государственная машина дает обратный ход – теперь пришлось проводить массированные моления о прекращении ливня[124]. Чтобы избежать подобных накладок, император в одном и том же указе повелевает молиться знаменитым горам о ниспослании дождя и одновременно отдает распоряжение о молитвах в «знаменитых» синтоистских святилищах о том, чтобы грядущие дожди не были чересчур затяжными и не нанесли ущерба урожаю[125]. В другом указе император сетует на засуху, повелевает молиться в святилищах о дожде и одновременно об избавлении от бедствий, вызываемых ветром, который – по умолчанию – будет сопровождать эти дожди[126]. Полная форма руководства (указа), предназначенного на все «дождевые случаи», выглядит так: «В пяти провинциях Кинай и в семи округах повелеваем совершить приношения знаменитым божествам, а во всех святилищах молиться о добром дожде. Если же дожди окажутся чересчур сильными и станут наносить вред, то тогда следует молиться о прекращении дождя таким же порядком, как и в первом случае»[127].

      В молениях о дожде можно было легко переусердствовать. Но бывали и обратные случаи. Чтение сутр вызывает сильный, но кратковременный ливень, и тогда принимается решение продолжить чтение еще в течение двух дней[128].

      Среди природных неурядиц засухи и дожди – наиболее частый и рутинный объект ритуального воздействия. В отличие от континентального климата муссонный климат Японии характеризуется гораздо меньшей вариативностью в зависимости от конкретного года, что существенно облегчало «прогнозы» погоды. Видимо, это давало веские основания считать, что ритуальные меры воздействия на погоду приносят желаемый эффект, и осознание того, что погода (водный и температурный режимы) находится под контролем. Возможно, в хрониках так много сообщений о дождях и засухах не только потому, что они действительно случались, но еще и потому, что они были идеальным (легкопрогнозируемым) объектом воздействия и давали возможность императору в полной мере проявить свою функцию повелителя природных стихий.

      Среди других природных явлений императорский двор был больше всего обеспокоен землетрясениями. Но не столько потому, что они причиняли большой ущерб (в условиях малой урбанизации ущерб обычно оказывался незначительным), сколько потому, что землетрясения считались знаком, указующим на серьезнейшие изъяны в правлении и грядущие бедствия, грозящие непосредственно императорскому дому[129]. Все японские чиновники знали этот закон, сформулированный китайской политической философией. Знаменитому государственному деятелю и знатоку словесности Сугавара Митидзанэ[130] при сдаче экзамена на должность даже досталась тема «землетрясения». В положительно оцененном экзаменационном сочинении он прямо писал, что Небо – это чистейшее зерцало, которое посылает землетрясения для


Скачать книгу

<p>124</p>

Сёку нихон коки, Дзёва, 1-7-8, 1-7-13 (834 г.).

<p>125</p>

Сёку нихон коки, Дзёва, 4-6-28 (837 г.).

<p>126</p>

Сёку нихон коки, Дзёва, 7-4-25 (840 г.).

<p>127</p>

Сёку нихон коки, Дзёва, 12-5-10 (845 г.).

<p>128</p>

Сёку нихон коки, Дзёва, 9-7-21 (842 г.).

<p>129</p>

Подробнее см.: Мещеряков А. Н. Древнеяпонское государство VIII в. и стихийные бедствия: ритуальные и практические формы контроля //Мещеряков А. Н. Япония в объятиях пространства и времени. М.: Наталис. С. 116–133.

<p>130</p>

О жизни и культе Сугавара Митидзанэ см., в частности: Федянина В. А. История культа Тэндзин в легендах и мифах//Синто: память культуры и живая вера. М.: Аиро XXI, 2012. С. 101–116.