Королева Тирлинга. Эрика Йохансен
на котором была обычная черная маска.
– Вырубите его, – приказал человек в жуткой маске. – Заберем его с собой.
– Но сэр?
– Оглянись вокруг, Хоу. Он в одиночку одолел четырех кейденов. Конечно, от него будут неприятности, но понапрасну губить такого бойца – это преступление. Он поедет с нами.
Келси стала приподниматься, хотя шея ее отозвалась на это пронзительной болью, и успела принять сидячее положение как раз к тому моменту, как Булаву, истекающего кровью от многочисленных ран, окружили несколько человек в черных масках. Один из них стремительно, словно куница, подскочил к Булаве и ударил его по затылку рукояткой меча.
– Не надо! – закричала Келси, глядя, как Булава валится на землю.
– С ним все будет в порядке, девочка, – сказал человек в жуткой маске. – Ну-ка соберись.
Келси с трудом поднялась на ноги, превозмогая боль.
– Я и так собранна. Что вам от меня нужно?
– Ты не в том положении, чтобы задавать вопросы, девочка. – Он протянул ей флягу с водой, но она не взяла ее. Поблескивавшие под маской глаза внимательно разглядывали ее, задержавшись на разодранной шее. – Неприятная рана. Как это случилось?
– Мортийский ястреб, – буркнула Келси.
– Благослови Господь твоего дядюшку. Его выбор союзников не лучше его вкуса в одежде.
– Сэр! Еще кейдены! Едут с севера!
Келси повернулась на север. Вдали, в полях, клубилось облако пыли, казавшееся с такого расстояния совсем маленьким, но Келси показалось, что преследователей, которые выделялись на фоне горизонта красной массой, было не меньше десяти человек.
– Еще ястребы есть? – спросил лидер группы.
– Нет. Хоу уже троих подстрелил.
– Слава богу. Свяжите их лошадей, возьмем их с собой.
Келси повернулась к реке. Она была бурной и полноводной, и ее противоположный берег порос деревьями и кустарниками, нависавшими над водой по меньшей мере ярдов на пятьсот вниз по течению. Если удастся перебраться на ту сторону, она могла бы спастись.
– Да ты, однако, желанный приз, – раздался позади нее голос лидера. – А по виду и не скажешь.
Келси сорвалась с места и ринулась к реке, но не успела сделать и трех шагов, как он схватил ее за локоть и швырнул в руки одного из своих товарищей – мужчины с медвежьей статью, который ловко подхватил ее.
– Не пытайся сбежать от нас, девочка, – холодно сказал главарь. – Мы тоже можем тебя убить, но наемники из Кейдена сделают это наверняка, да еще преподнесут твою голову Регенту.
Келси взвесила возможные варианты и поняла, что особого выбора у нее нет. Пятеро в масках окружили ее. Булава лежал на земле футах в двадцати. Келси с облегчением заметила, что он дышит, хотя явно без сознания. Один из мужчин связал ему руки, а двое других подняли его и погрузили на лошадь. Меча у Келси не было, да если бы и был, она все равно не умела с ним обращаться. Она повернулась к главарю и кивнула.
– Морган,