Рижский бальзам на русскую душу. Борис Юрьев
которой помахал в воздухе, они пришли обмеривать проемы и установить готовые двери, находящиеся в машине. Он встал, закрыв телом дверь, как амбразуру, в то время как другой начал бегать по комнатам. Не успели хозяева сообразить, что к чему, как третий с авторучкой в руках, спрятав блокнот, громко высказался, что заявка ложная и в этой квартире делать им нечего. Двое других налетчиков, моментально потеряв интерес к происходящему, позволили Виталию и Ксении воссоединиться. В самой большой комнате, представляющей гостиную, хозяева, держась за руки и немного приходя в себя, стояли, раздумывая, что им делать дальше. Хорошо, что в квартире отсутствовали дети, которые испугались бы, встретив непрошеных визитеров. Хорошо, что дети отсутствовали., иначе родители перепугались бы до смерти не за себя, а за них.Дочь осталась в Научном Городке на воскресные дни, а сын, перебравшийся в Москву на постоянное жительство, заночевал у друзей, сообщив родителям, что появится только во второй половине дня. Первым пришел в себя грузный Виталий.
– В чем, собственно, дело?– спросил он.
Его солидная фигура не позволяла усомниться, что он еще не потерял дара речи. Виталий подошел к стоящему у стены креслу и сел, положив ногу на ногу. Обомлевшая Ксения, вращая головой, беспомощно сжимала тесак.
– Положите нож,– постарался успокоить ее один из налетчиков.– С ним много хлопот, а по причине отсутствия навыков правильного обращения, мало будет толку от предмета, находящегося у вас в руках!
Ксения продолжала стоять с ножом в руках, не собираясь что-либо делать. Никто на нее не собирался нападать, а она тем более, так что о выпадах с ее стороны не могло идти и речи. Второй налетчик скептическим взглядом обвел убранство комнат.
– Меньше было бы непрошеных гостей, если бы вы не увлеклись излишними телефонными разговорами и рассылкой факсов,– сказал он, резюмируя.-Как говорил классик: много шума из ничего. Пока у вас отсутствуют результаты деятельности, нам следует повременить с установкой в вашей квартире качественных дверей и окон. Придется вам самим заняться убранством комнат, находящихся в непотребном виде.
Он еще раз скептически обвел взглядом комнату.
– Мы долгое время сдавали в аренду московскую квартиру. Арендаторы уехали всего месяц назад, и мы еще не успели обосноваться. Недавно нами был куплен китайский гарнитур из семи предметов, который хранится на даче. Скорее всего,– с задумчивым видом сказал Виталий,– он там и останется, поскольку большую часть времени мы проводим на природе. Со временем, когда мы основательно обоснуемся в Москве и перевезем с дачи китайский гарнитур по-видимому понадобятся ваши услуги по его установке и возникнет необходимость замены окон и дверей. Тогда мы найдем вас сами,– пообещал он. – Вы нас больше не беспокойте своим внезапным появлением.
– Спасибо, мы составили общее впечатление о вас и вашей квартире. Думаю, что вы, в ближайшее время, не разбогатеете.